Leurs résultats d'analyse devraient également être connus dans les prochains jours.
其它的检测结果将在后的几天内公布。
La période à venir va sans nul doute être d'une importance capitale.
后的时期常重要。
Ce sont là les quelques-uns des thèmes de l'avenir.
这些就是后的部分主题。
Le Président a énuméré les défis à relever.
主席指出后的一些挑战。
Je commence à considérer la future.
开始考虑后的打算。
Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.
以贺卡为主动后的增长。
Les défis qui nous attendent sont énormes.
后的挑战仍然是艰巨的。
Examen des progrès réalisés et des mesures à envisager.
审查进展和审议后的行动。
Il nous appartient de rester concentrés sur la voie à suivre.
我们有责任关注后的路。
Ces renseignements devraient figurer dans les prochains rapports.
后的报告中应包含上述信息。
Il n'empêche que les défis à relever demeurent énormes.
但是后的挑战仍很严峻。
Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.
Chaque pays doit trouver sa propre voie vers l'avenir.
各国必须找到自己后的路。
C'est sur ce point surtout que devraient porter nos efforts dans les jours à venir.
这就是我们后的重点所在。
Nous lui présentons nos voeux de succès dans ses activités futures.
我们祝愿他后的工作一帆风顺。
À l'avenir, les rapports devraient contenir cette information.
后的报告应该提供这些情况。
Ces points sont inclus dans un plan de recherches à entreprendre à l'avenir.
这些问题列入后的研究议程。
C'est dans ce sens que nous devons agir.
这应该是后的行动方向。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
我希望,后的情况将会这样。
Il pointe la marche à suivre par l'ONU à l'avenir.
它描述了联合国后的方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que ce sera ça à adopter pour la suite des choses?
这会是我们后采用的策略吗?
Tout ce qu'il pouvait faire, c'était rester suspendu au milieu. Sans aucune idée du chemin qui l'attendait.
只能痛苦地悬在半空。后的人生之路怎么走,通向哪里,他心中一片茫然。
Elle a déterminé une nouvelle trajectoire pour les civilisations futures.
确定了后文明全新的走向。
Quel est le bilan dix mois plus tard ?
您对后十个的计划是什么?
Cette accusation complique un peu plus les futures négociations.
这一指控使后的谈判进一步复杂化。
Notre ami allemand le fera dorénavant comme il faut.
德国朋友后会按照正确的方法切奶酪的。
Les fonctions apportées par les modèles de langage sont désormais intégrées directement dans le téléphone.
由语言模型带来的功能后直接插入手机。
Désormais, il avait juste assez de cœur pour ça.
后,他的心肝也就只够干这点儿事了。
Eux aussi, ils voulaient voir cette île à laquelle ils allaient demander de subvenir à tous leurs besoins.
他们也想看一下荒岛,因为后他们的一切需要都必须依靠岛上的物产来供应。
Je vous en prie. Cependant, vous devez nous promettre que le découvert n'apparaîtra plus sur votre compte, êtez-vous d'accord?
没什么。不过请您保证后您的账户不出现欠款, 行吗?
Et voilà comment le souvenir de ma chère Virlandaise se rattacha à notre heureuse expédition.
后,我心爱的姑娘的回忆就能和我们这次成功的远征联在一起了。
C'est lors de cette réunion que doivent se décider les grandes orientations pour les dix années à venir.
正是在这次会议上,必须决定后十年的主要方向。
Milady souriait à cette pensée, car Felton, c’était désormais sa seule espérance, son seul moyen de salut.
想到此,米拉迪眉开眼笑,因为费尔顿后是她唯一的希望,是拯救她的唯一工具。
Objectif: faire échouer à l'avenir les nouvelles tentatives d'enlèvement.
目的是挫败后进一步的绑架企图。
Une famille avec deux enfants gagnant plus de 6000 euros par mois touchera désormais 65 euros contre 129 euros.
一个拥有两个孩子且收入超过6000欧的家庭后将领取65欧补助金,而不是129欧。
La blanchisseuse rentra bouleversée. Son homme était fou à cette heure ! La vie allait devenir drôle, si on le lâchait.
热尔维丝心绪烦乱地回到了家里。哎!她的男人现在竟疯了!如果家人遗弃了他,他后的生活可要惹出乱子了!
Allongé sur son lit, il regardait le soleil se coucher en se demandant avec tristesse ce qui allait bien pouvoir lui arriver.
他躺在床上看太阳在窗栅后面落下,悲哀地想着后的命运。
Pour améliorer la sécurité des usagers, cette opérateur propose désormais des casques pliables sur certains de ses modèles de location.
为了提高用户的安全性,这位运营商还提议后给部分型号的公共租赁滑板车提供折叠式头盔。
Deuxièmement, nous sommes d'accord pour faire une déclaration politique commune qui soit aussi claire que possible quant à nos futures relations.
第二,我们同意就我们后的关系作出尽可能明确的联政治宣言。
On pourrait croire aussi que des quantités de nouveaux problèmes se poseraient qui rendraient nécessaire, au moins, une réorganisation des anciens services.
还可以认为,后出现的大量问题至少会促使原先的机构改组。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释