有奖纠错
| 划词

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

评价该例句:好评差评指正

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的

评价该例句:好评差评指正

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence est étroitement liée au processus de Kyoto.

这次会议与进程切相关。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole de Kyoto a été une grande déception.

议定书》令人极其失望。

评价该例句:好评差评指正

Site Web de la Convention-cadre, pages consacrées aux mécanismes prévus par le Protocole de Kyoto.

气候公约网站议定书机制网页。

评价该例句:好评差评指正

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造进程之中。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas abandonner le Protocole de Kyoto.

议定书》不应当被抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Pays n'ayant pas encore ratifié le Protocole.

尚未批准《议定书》的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole de Kyoto doit, pour sa part, entrer en vigueur l'année prochaine.

议定书》必须于明年生效。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a accepté de ratifier le Protocole de Kyoto.

我国同意批准《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

La principale mise à jour est le protocole de Kyoto.

主要的更新就是《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国都必须加入《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de relier les débats tenus à Kobe et à Kyoto.

应当在神户讨论与讨论之间架起桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Le défi va bien au-delà de Kyoto.

这一挑战远远超出了议定书的范围。

评价该例句:好评差评指正

Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

联合国气候变化框架公约议定书。

评价该例句:好评差评指正

Examen du Protocole de Kyoto en application de son article 9.

根据第九条审查《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

5 Conformément aux dispositions de l'article 15 du Protocole de Kyoto.

依照《议定书》第50条所载规定。

评价该例句:好评差评指正

5 Conformément aux dispositions de l'article 15 du Protocole de Kyoto.

依照《议定书》第15条所列规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Ces quartiers se situent à Kyoto, à Edo et à Osaka.

些地区分别位于京都、江户和大阪。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Descente du Mont Fuji vers Kyoto.

从富士山到京都的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À Kyoto, on trouve encore quelques centaines de ces dames de compagnie.

京都,仍然有几百样的女人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'empereur et sa cour sont autorisés à rester en place à Kyoto mais leur rôle sera dorénavant purement symbolique.

天皇和他的朝廷被允许留在京都,但从此,他们只起到象征性的作用。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Ces 2 arbres représentent les arbres qui se trouvent dans le palais impérial de Kyoto.

两棵树表了京都御所中的树木。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Encore une fois je vous présente 3 bijiins de Kyoto .

我再次向您介绍来自京都的 3 种美人鱼。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avant d'entrer en hibernation, retournons quelque temps dans notre maison de Kyoto. Après tout, notre époque disparaîtra bientôt pour toujours.

之前,我们先回京都小院住一阵吧,竟是要永远过去了。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Plages d'Okinawa, Kyoto, Hokkaido et ses champs de melons, les Japonais découvrent leur pays.

冲绳、京都、北海道的海滩及其瓜田,日本人正在探索他们的国家。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Kyoto est magique, cette ville a le pouvoir de vous transporter dans des temps lointains.

京都很神奇,座城市有能力把你带到遥远的

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Quelles sont les caractéristiques de la Bijin de Kyoto?

京都美人的特点是什么?

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Les femmes de Kyoto sont à la fois très connues pour leur beautés mais aussi pour leur élégance .

京都的女性不仅以美丽而闻名,而且以优雅着称。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Il y a beaucoup de femmes de Kyoto à la télévision.

电视上有很多来自京都的女性。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Stratégies j Piste 12.Activité 5 Un pays où j'ai appris et qui m'a changée… le Japon et surtout Kyoto.

策略j 第 12 轨道.活动 5一我学习并改变我的国家… … 日本,尤其是京都

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Mais une euphorie qui ne fait pas oublier au vice-gouverneur de Tokyo de dire quelques mots pour les candidats battus.

但是,一种不会让东京都副知事忘记为落选的候选人说几句话的欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Et les plus cher menu de la cuisine de Kyoto peuvent coûter près de 300€!

京都菜最贵的菜单可以花费近300€!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ensuite je vais faire un filet mignon cuit à basse température, une petite purée avec les carottes de Kyoto, des légumes bien croquants.

然后,我会把猪里脊用低温烹饪,配上京都胡萝卜泥,和一些脆口的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Cet événement crée en 2002 a été décliné dans une trentaine de villes du monde : Oran, Kyoto ou encore Toronto.

2002年创立的一活动在世界大约30城市被拒绝:奥兰、京都或多伦多。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Mais le soleil couché, Kyoto est à moi, rien qu'à moi, je passe et repasse dans ses ruelles silencieuses et sombres.

但当太阳落山京都就是我的了,只为了我,我在寂静黑暗的小巷里来来回回。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une rupture culturelle profonde s'opère entre Kyoto, la très raffiné capitale impériale et le reste du japon où la mentalité continue d'être très rurale.

京都,是一非常精致的帝国首都,而日本的其他地方仍然有着非常乡土的气息,之间发生了深刻的文化差异。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

C'est pourquoi, en 1997 les pays du monde avaient décidé à Kyoto, au Japon, de réduire de 5% leurs gaz à effet de serre.

就是为什么1997年,世界各国在日本京都决定将其温室气体减少5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接