有奖纠错
| 划词

L'alouette est fascinée par le miroir.

云雀被镜子的反光吓呆了。

评价该例句:好评差评指正

Dans le triangle (sexe), j'ai mis un miroir, symbole du miroir au alouette!

三角形("性"),我放了镜子云雀镜子,象征!

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.

就是为什么我忙于云雀

评价该例句:好评差评指正

Et du centre de cette coupe enflammée, une alouette, ivre de grain et de soleil, montait.

如火如荼的树林中,飞出只吃饱了果实被阳光熏醉了的云雀

评价该例句:好评差评指正

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和晨曦起飞向苍穹-转动你的目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯飘香的麦田!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Eh bien, l'alouette à mèche rose quoi d'autre ?

错过了玫瑰

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

L'alouette à mèche rose ne peut être vue qu'une seule fois tous les cent ans.

玫瑰一百年才能看到一次。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin enfila les couroucous, comme des mauviettes, au moyen d’une baguette flexible, et l’exploration continua.

水手用柔韧细枝把它们穿成串,仿佛是一。穿好以后,们继续前进。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On voit même des cochons, des poules, des oies, alouette!

我们甚至看到猪、鸡、鹅、

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je crois que c'est l'endroit idéal pour guetter l'un des oiseaux les plus rares qui existent sur ce continent, l'alouette à mèche rose.

我认,这里是寻找非洲大陆最稀有鸟类之一--玫瑰理想地点。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Très haut, un chant d’alouette lui fit regarder le ciel. De petites nuées rouges, les dernières vapeurs de la nuit, se fondaient dans le bleu limpide ; et les figures vagues de Souvarine et de Rasseneur lui apparurent.

在高空举目仰望青天。薄薄红霞,即将消失晨霭,消融在蔚蓝清澈天空。苏瓦林和拉赛纳形象,模模糊糊地浮现在眼前。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce n’étaient plus les blés, ni l’odeur des herbes, ni le chant des alouettes, ni le grand soleil jaune ; c’étaient la mine éboulée, inondée, la nuit puante, l’égouttement funèbre de ce caveau où ils râlaient depuis tant de jours.

这里不是麦田,也没有青草馨香,,光辉灿烂太阳;这里是倒塌、被大水淹没煤窑,是臭气熏人黑夜,是阴森潮湿地窖,们在这里已经苟延残喘了许多天!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接