Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐作应计项目入账。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院的作。
Ces dispositions ne créeront pas un précédent pour d'autres sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.
这些安排作大会其他特别会议的先例。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言作正式文件分发。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最的作或作称步行。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作和作由托运人或单证托运人负责。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须求共识,但可把共识当作作的借口。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会去遇到并渡作和自我怀疑的类似危机。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的作涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生的作或作所导致的债权。
Conformément à l'article 2, le mot «fait» désigne aussi bien une action qu'une omission.
依照第2条,“行”一词包括作和作。
Le comportement attribuable à l'État peut consister en une action ou une omission.
(4) 归于国家的行可以分作或作。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,这些公正的平衡也是政府作的结果。
L'inaction et l'indifférence ne feront que mettre en péril les acquis obtenus dans certains domaines.
作或无动于衷将只会威胁到使某些领域已取得的成果付东流。
Dans d'autres systèmes juridiques, l'inscription n'est pas une condition préalable à cet égard.
而在有些法律制度中,登记并作要求执行的先决条件。
Les participants ont été par ailleurs unanimes à reconnaître l'importance du coût de l'inaction.
与会者还一致认同作的代价,强调这一问题的重要性。
Pourtant, la plupart des violations actuelles ont pour cause l'action ou l'inaction d'Israël.
但侵权的现状大多数都是由以色列的作或作造成的。
L'expression “tout manquement” pourrait désigner à la fois les actes et les omissions.
“各项违法行”应该是指所有各种行,其中包括作和作。
Le titre existant pourrait être remplacé par “responsabilité pour les actes et omissions d'autrui”.
可以用“对其他人的作和作承担的赔偿责任”替换现有标题。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商应当作谈判论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons nous permettre ni les divisions ni l'immobilisme.
我们不能承受分裂或不为。
Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.
我们不会再不为,让危机加重。
C'était de la non-assistance à personne en danger, que de ne rien faire.
不做任何事情就是对处中人们不为。
Ils dénoncent l'inaction écologique et ont choisi de se rebeller.
他们谴责生态不为并选择反抗。
Des familles dénoncent l'inaction des policiers sur place pendant plus d'une demi-heure.
家属当场痛斥警方半个多小时不为。
La maire de Calais se dit démunie et dénonce l'inaction du gouvernement.
加莱市长表示她很无助,并谴责政府不为。
Cela rendait impossible l'utilisation du soleil comme antenne amplificatrice.
因而不可能把太阳为天线发时信息。
Il faisait partie des manifestants qui protestaient contre l'inaction des autorités, face à ces violences.
他是抗议当局面对这种暴力行为不为示威者之一。
Louis Réard, provocateur et génie du marketing avant l'heure, claque des doigts.
为不按规矩营销天才,路易斯·里尔德灵光一现。
Le gouvernement britannique est critiqué pour son inaction, qui s'explique aussi pour des raisons politiques.
- 英国政府被批评不为,这也可以解释为政治原因。
Jean : Non, non non, non... D'être une tarlouze ?
不不不...是为一个同性恋?
Portugal, la Turquie qui sera l'underdog et la Belgique qui sera sûrement en finale.
葡萄牙、土耳其为不被看好队伍,还有比利时,很有可能进入决赛。
Toi, t’es un ami, vous n’avez rien à faire là!
你不是敌人,你们在这里也不可能有什么为!
Ces sentiments proviennent d'un sentiment d'inadéquation qui peut provoquer une grande angoisse mentale pour elles, leur famille ou leurs amis.
这些感觉来自一种不为,这可能会给他们、家人或朋友带来巨大精神痛苦。
Fait rare : la presse dans son ensemble condamne l'inaction du gouvernement.
很少有媒体为一个整体谴责政府不为。
Choisir les robes des actrices, je ne sais pas si c’est très fatigant comme métier.
选择女演员礼服,我不知道为一份工是否很累。
C'est super pour les loisirs, la propreté, la pratique militaire, mais par contre l'aspect sportif, lui, a complètement disparu.
游泳非常适合休闲、清洁、和军事训练,但不适合为一项运动,进行发展。
Non mais sympa comme idée ou pas ?
不,但为一个想法好与否?
La procureure de la CPI a décidé de suspendre ses enquetes, et critique l'inaction du Conseil de sécurité.
国际刑事法院检察官决定暂停调查,并批评安全理事会不为。
Il remplace Moaz el-Khtaib qui a démissionner à cause de l'inaction de la communauté internationale en Syrie.
他取代了因国际社会在叙利亚不为而辞职Moaz el-Khtaib。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释