Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是独立,简而言之是不正确。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会和财力继续支持此类倡议。
Ce code sera un document politiquement contraignant.
该守则将是一份具有约束力的文件。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙外。
Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.
这些努力该得到财和支持。
Cette situation est politiquement et moralement intenable.
这种局面和道义都是说不过去的。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
处理文化或敏感问题。
Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.
,这种感觉明显体现公众舆论。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但是无所作为是不可接受的,道义也是站不住脚的。
La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.
挪威随时准备和财方面作出贡献。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离的加沙无论经济还是都是难以为继的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况是可憎的、道义是危险的,经济是荒唐的。
Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.
这种局面经济是支撑不住的,是行不通的,道义是不可接受的。
Un code de conduite serait donc politiquement plus viable.
因此,行为守则更加可行。
L'Union européenne continuera de le soutenir politiquement et financièrement.
欧盟将继续给予近东救济工程处以和资金的支持。
Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.
这份文件的约束力也没有保证。
Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.
那将是一个具有结构、多极和平衡的世界。
La sidérurgie est un secteur politiquement important, en particulier aux États-Unis.
钢材,尤其是美,被认为是一个重要的部门。
Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.
相反,它道义、和经济摧毁其伙伴。
Ces attaques aveugles contre des civils sont moralement et politiquement inacceptables.
这些对平民的盲目攻击道义和都是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est aussi un endroit politiquement chelou.
这里也是一个治上有点奇怪的地方。
C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.
因此,这是一个错误的词,不恰当的词,甚至是治上不正确的词。
Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.
然而,他的一部分短小喜,治角度看,可以被认为是错误的。
Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.
治方面也是如此,精打细算的持者认为他好像又行了。
Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.
在治上,他被认为是自由主义者,也就是说持绝对的个人自由。
Ce n'est pas politiquement correct de dire mademoiselle. Regarde il y a écrit Mme.
读成 " 小姐 " 是犯了治性错误。看,上面写着女士。
Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.
治上可疑的营被解散,他的人重新编入更安全的营。
Le shogunat Kamakura parvient à les repousser mais sors politiquement très affaibli de cet épisode.
镰仓幕府成功地将他,但在治上却被削弱了。
Mais je dois vous dire aussi que politiquement ils sont vraiment à gauche.
但是我还得跟你说下,治角度来看,这是一家左派媒体。
Or, il est décidé par le Parlement anglais où les colons ne sont pas représentés politiquement.
然而,英国议会决定了这一点,即殖民地在治上没有代表。
Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.
所以,这不是种族主义,但是我觉得,治上这么说将会是错误的。
Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).
欧洲中央银行总部位于法兰克福,策方面独立于各国府和欧盟机构。
Bon j'espère qu'il y aura pas de choses trop bizarres, que ça va rester politiquement correct.
我希望没有什么太奇怪的事情,希望治上是正确的。
Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.
法国人喜欢此类幽默,嘲讽、挖苦,策上看是不正确的。
Il fut nommé membre de l’administration du district de Saumur, et son influence pacifique s’y fit sentir politiquement et commercialement.
上面派他当索漠县的行委员,于是地方上的治与商业都受到他温和的影响。
Mikheil Saakachvili dénonce un verdict politiquement motivé.
米哈伊尔·萨卡什维利谴责出于治动机的判决。
Il y a des blagues qui ont mal vieilli, qui sont encore moins politiquement correctes dans le contexte actuel.
有些玩笑已经过时了,在当今治背景下是不正确的。
Pourtant, la double finaliste de l'élection présidentielle n'est jamais apparue aussi puissante politiquement.
。 然而,总统选举的双料决赛选手未表现出如此强大的治权力。
C'est un moment délicat politiquement pour le gouvernement.
对于府来说,这是一个治上敏感的时刻。
Politiquement, certains l'ont trouvé trop effacé face à E.Macron.
- 在治上, 一些人认为他在马克龙面前太低调了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释