有奖纠错
| 划词

Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.

几名军官站在一,他们充当证,声称德雷福时流露出一阵惊慌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le drame, formé très appréciée des romantiques, refuse les règles établies et mélange des éléments traqués, comiques et mélodramatiques pour refléter la complexité humaine.

这部由浪漫主成的戏剧,拒绝既定的规则,并追踪、喜剧和情节剧元素结合反映人类的复杂性。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je ne vois pas du tout M. de Rollebon dans ce rôle mélodramatique.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il pensait qu'il aurait eu l'air trop mélodramatique s'il avait répondu : « pour me tuer » .

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

Après cette corrigé de leur défaut, le drame forme très apprécié des romantiques, refuse les règles établies et mélange des éléments tragiques, comiques et mélodramatiques pour refléter la complicité humaine les personnages.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接