有奖纠错
| 划词

Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!

美化您的生活作出应有的贡献!

评价该例句:好评差评指正

Pour embellir votre maison, nous travaillons ensemble!

美化您的们共同努力!

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

们的宗旨是美化美化城市,从做起!

评价该例句:好评差评指正

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

在点缀与被点缀的过程中也将雪的美诠释得淋漓尽致。

评价该例句:好评差评指正

Une belle paire de chaussures peut embellir vos pieds!

一双美丽的鞋可以美化你的脚!

评价该例句:好评差评指正

Les clôtures peuvent embellir la maison.

栅栏能装饰房屋。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a embelli ce personnage historique.

作者美化了这个历史人物。

评价该例句:好评差评指正

Chia Tai Po peinture: peinture verte, et d'embellir le monde, l'auto-exigeant, perfectionniste.

绿色环保油漆、美化世界、苛刻自、追求完美。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement à embellir leurs maisons, ce qui porte le mode de vie, mais aussi les meilleurs cadeaux.

美化居,提高生活品味,又可作为送礼佳品。

评价该例句:好评差评指正

Pour exalter davantage encore le charme de Paris, il utilise ce qui existe déjà, l'embellit et y intègre le monde végétal.

为了加全面地展示巴黎的魅力,他充分利用、美化已有的东西,还将植物世界融入其中。

评价该例句:好评差评指正

Pour décorer et embellir le bureau de la mode et la peinture décorative amis et la famille le plus beau cadeau bijoux!

为装点美化居和办公场所的时尚装饰画和馈赠亲朋好友的最佳饰品!

评价该例句:好评差评指正

Ils en tirent notamment des produits de grande qualité, embellissent les paysages, assurent la protection de l'environnement et préservent les régions rurales.

这些包括,生产高质量产品,整修迷人的景致,环境服务和农村地区等。

评价该例句:好评差评指正

La municipalité a résolu de raser ces bidonvilles pour protéger l'environnement du Mékong, défendre la loi et l'ordre et embellir la ville.

市当局决心铲平这些贫民窟,以保湄公河沿岸的环境,法律和秩序,美化城市。

评价该例句:好评差评指正

Dans le nouveau siècle, afin d'être le premier à embellir les nouvelles exigences, et fournit en permanence l'amélioration de la qualité des marchandises.

迈向新的世纪,为了抢先获得美化的新需求,不断提供佳优质的商品。

评价该例句:好评差评指正

Hong Tai personnes nous adhérons à la "re-contrat, Shou crédibilité" de continuer à l'homme d'embellir le milieu de vie et leurs propres efforts.

们弘泰人坚持“重合同,守信誉”为人类不断美化自身人居环境而不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

Depardon est revenu plusieurs fois, à différentes saisons et nous donne à chaque fois des nouvelles, sans jamais mentir, embellir ou dramatiser la réalité.

德帕东多次在不同的季节回到那里,每次都给们带回一些新的消息,他从不撒谎,不会将事实加以美化或夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

La société a pour objectif: d'améliorer et d'embellir la vie de la population aux fins de la Wumart prix à la population de mieux.

以提高,美化人民生活为目的,给人民提供物美价优的产品。

评价该例句:好评差评指正

Le sacré a justifié l'ordonnance cosmique et ontologique qui correspondait aux intérêts des maîtres, il a expliqué et embelli ce que la société ne pouvait pas faire.

神圣[宗教]为符合主子们利益的宇宙论和本体论的秩序排列提供正名,它阐述和修饰[美化]这个社会“ 不能做”的事。

评价该例句:好评差评指正

Cette barrière de sécurité n'est pas née d'un désir d'embellir les collines de Judée, mais d'un réel besoin de préserver le caractère sacré de la vie humaine.

这一安全围栏的修建并不是为了美化朱迪亚的山丘,而是为了保人类生命的神圣不可侵犯性。

评价该例句:好评差评指正

Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit pas。Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c'est qu'il cache un puits quelque part

“因为有一朵们看不到的花儿,星星才显得如此美丽。沙漠美丽,因为,沙漠某处隐藏着一口井。”小王子说。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus, callot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公园休息一下,这里有装饰着雕塑的宏伟建筑,令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Baladez-vous sur les rives de l’Adige, traversant et embellissant la charmante ville de Vérone.

沿着阿迪杰河散步,穿过且点缀富有魅力的维罗纳城。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Vous les commerciaux, à part parler et embellir les choses, vous savez rien faire !

你们这些做销售的,除了会说话和美化事物,你们什么都不会!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 5. Embellir ou déformer les faits en ta faveur.

对事实进行修饰或歪曲,使其对你有

评价该例句:好评差评指正
地理

Cette technique permet de créer des couleurs de toutes sortes pour embellir les bâtiments.

这种技术可以创造各种颜色来装饰建筑物。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Barbouille lui, fait de la peiture car il pense que la peinture embellit tout.

巴巴布依则喜欢画画,因为认为画画能美化所有的东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Minos est ravi d'accueillir un si habile inventeur, qui va pouvoir embellir son palais de Cnossos.

米诺斯很高兴能迎来这样一位聪,因为可以装饰在克诺索斯的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle entra, ça croissait et ça embellissait. Coupeau était fou furieux, un échappé de Charenton !

当她进了屋之后,闹声更大了,那场面煞是好看古波简直变成了怒气冲冲的疯子!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le ponton s’embellit aussitôt d’une des vertus de l’enfance: le timbre d’un rire qui jaillit.

她并没有生气,恰恰相反,她还大笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Avec ça, il oubliait d’embellir ; un revenant à regarder ! Le poison le travaillait rudement.

唉!酒精和病痛已让忘记了修饰自己,形骸影枯的像个活鬼!酒精毒素在体内无情地肆虐着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce quartier où elle éprouvait une honte, tant il embellissait, s’ouvrait maintenant de toutes parts au grand air.

这个区的景象的变化,使她感到身上不自在现在所有的街面都显得豁然开阔了许多。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Embellir, ça veut dire « rendre plus beau » et assainir, ça veut dire « rendre plus sain » .

美化意味着使某物变得更加漂亮,整顿意味着使,某物变得更加干净。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des fleurs, des plantations dans des bacs qui embellissent les rues.

- 鲜花,装在容器中的种植园,点缀街道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des hôtels particuliers et des domaines du XVIe siècle embellis par leurs toits de lauze.

- 由石板屋顶装饰的 16 世纪豪宅和庄园。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

De mille astres nouveaux embellissent les Cieux.

一千颗新星美化了诸天。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Il aime embellir les histoires.

第四,喜欢美化故事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Connais-tu quelqu'un qui aime exagérer ou embellir les détails lorsqu'il raconte des histoires ?

你知道有人在讲故事时喜欢夸大或修饰细节吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

L'art nord-coréen a pour but d'embellir l'existence, d'assurer l'éducation esthétique du peuple.

朝鲜艺术旨在美化存在,确保人民的美育。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

D'ici 2030, une centaine d'autres doivent à nouveau embellir le centre historique.

到 2030 年,将有大约 100 座建筑再次美化这座历史中心。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle allait quêter chez les voisines des flambeaux et des paillassons, afin d'embellir le reposoir que l'on dressait dans la rue.

她兴奋起来,到四邻妇女求了一些蜡烛和草垫,装扮搭在街心的圣坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接