有奖纠错
| 划词

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

废品的问题在于它们在长时期内都很危险。

评价该例句:好评差评指正

Il y a péril en la demeure.

稍有迟延便会引起麻烦

评价该例句:好评差评指正

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.

我从来没有想到,这是轧机的家神。

评价该例句:好评差评指正

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点依然继续存在着。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des déchets demeure longtemps dangereux.

这些废渣在长时期内都很危险。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure à la surface d'un problème.

仍停留在问题表

评价该例句:好评差评指正

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

评价该例句:好评差评指正

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的立随着遗忘,仍然脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.

他的名字永远不为人所知,他的年纪也一样。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs dans le pays, la situation demeure préoccupante.

在布隆迪境内的其他地方,情况依然令人堪忧。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cette recommandation demeure valide.

审计委员会继续认为这是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

当然,产品质量保持稳定并不断提高。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout le pays, le cadre juridique demeure médiocre.

该国各地的法律框架仍然不健全。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que la non-discrimination demeure un aspect vital.

非常重要的是,无歧视应继续一个至关重要的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Je pense à la situation sécuritaire qui demeure précaire.

我特别想到的是安全局势,那里的局势依然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi des conférences et sommets internationaux demeure prioritaire.

各个国际会和首脑会的后续工作仍然高度优先的工作。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après un conflit, l'aide humanitaire demeure nécessaire.

冲突刚结束时仍需要人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif visé n'en demeure pas moins important.

然而,它仍是一个重要的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.

几个行人匆匆忙忙往自己远处走去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous n’avez aucun renseignement sur sa demeure ?

“关于他,您一点情况也不了解?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un poste émetteur est alors installé à demeure.

广播站于是被固定安置

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Maman, reprit l’aîné, est une dame qui demeure avec mamselle Miss.

“妈妈,”大那个又说,“是个和密斯姑娘夫人。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les préparatifs du dîner exigeaient que les colons rentrassent à leur demeure.

为了准备晚餐,居民必须回到家里

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est partie ça y est, ils sont envoyé une demeure en avance.

行了,开始吧,他来得早了一点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tous habitent la demeure de Longwood House, encore aujourd'hui propriété du gouvernement français.

所有人都在 Longwood House,如今仍归法国政府所有。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cela me paraissait aussi fort singulier, une princesse qui demeure rue aux Ours !

再说我心里也觉得挺奇怪,一位公爵夫人居然在熊瞎子街。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il demeure… ou plutôt il ne demeure plus… Ah bien, je ne sais pas.

在… … 他已在… … 真糟,我不知道。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Alors, vous ne savez pas si celui qui a touché le chèque demeure ici ?

“那么,你知道那个真正支票所有者是在这里吗?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce courrier, vous demandez au professionnel, vous le mettez en demeure de vous livrer.

,您要求、催促工作人员送货。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Eh bien là, les questions demeurent.

嗯,问题仍然存在

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Paris demeure la plus agréable des cités géantes.

巴黎依然超级大都市最令人愉快城市。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Cette presse demeure le plus gros employeur.

这种报刊最大老板。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le charme des anciennes demeures !

这就是老房子魅力!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour montrer la grandeur et la richesse des océans, il se fait bâtir une demeure exceptionnelle.

为了展示海洋宏伟和丰富,他建造了一座非凡宫殿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce sera la dernière demeure de la souveraine.

这将是君主最后安息

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle demeure encore aujourd'hui très difficile d'accès.

现在还很难进入。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, cette observation demeure, à ce jour, inexpliquée.

然而,这一观察结果至今无法解释。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À cette époque, Beijing demeure la capitale chinoise.

当时,北京仍是首都。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接