J'aurais cette robe d'or?... disait Nanon qui s'endormit habillee de son devant d'autel, revant de fleurs, de tabis, de damas, pour la premiere fois de sa vie, comme Eugenie reva d'amour.
"我真会得到那件金睡衣?"
入睡时仿佛已披上
祭坛的锦
,她生平头一回梦见
花朵,梦见
绸缎,正如欧叶妮有生以来第一次梦见爱情。