有奖纠错
| 划词

Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.

天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。

评价该例句:好评差评指正

Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?

难道是在作战吗?这些士兵会不会在方向,正在瞎摸乱撞呢?

评价该例句:好评差评指正

Le matin, la brume de mer se lève.

(早晨,海上升起了

评价该例句:好评差评指正

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散,晒枝叶和衣服。

评价该例句:好评差评指正

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

散了, 天色明朗起来。

评价该例句:好评差评指正

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的

评价该例句:好评差评指正

Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.

刮风而且有

评价该例句:好评差评指正

Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!

虽然有些小,天气还是很好!

评价该例句:好评差评指正

La brume acheva de nous désorienter.

终于使我们了方向。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, brume sur la ville.

第二天早上,弥漫

评价该例句:好评差评指正

La brume s'étend sur la vallée.

漫在山谷中。

评价该例句:好评差评指正

La brume du matin m'enveloppe .

晨间的笼罩着我。

评价该例句:好评差评指正

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪的着人的光辉。夕阳已在啡红色的

评价该例句:好评差评指正

Le rideau de brumes.

拉开帷幕

评价该例句:好评差评指正

La brume se dissipe.

消散。

评价该例句:好评差评指正

Le vent disperse la brume.

风把驱散了

评价该例句:好评差评指正

Les brumes s'amincissent.

稀薄了。

评价该例句:好评差评指正

Haute pression de dioxyde de carbone extincteur et d'un certificat de l'eau brume Chuanjian produit intérieur seulement CCS certificats.

灭火器及高压二氧化碳有船检证书产品国内唯一拥有CCS证书。

评价该例句:好评差评指正

Il brume ce matin.

今晨有轻

评价该例句:好评差评指正

Les brumes escamotent les montagnes.

湮没了群山。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’interroge alors l’horizon pur et dégagé de toute brume.

这时候我注视着明朗地乎线

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Notre-Dame de la Garde est là, au loin, dans la brume.

Notre-Dame de la Garde在那远处

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut quand même se rajouter la petite brume fraîcheur de Dior.

必须要使用迪奥清新

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et ensuite, je viens toujours mettre une brume pour vraiment décupler l'hydratation de mes produits.

我使用喷来将我产品合作用提高十倍。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Assez tôt pour cette flamme électrique, on s'est orienté vers un travail de brume d'eau.

对于这种电子火焰,我们很早就转向了工作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Aujourd'hui, il y a un peu de brume, mais ça finit toujours par se dégager.

今天有一点但最会散去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce que tu vois, c'est de la vapeur d'eau condensé en brume par le froid.

你所看到由于寒冷而凝结成蒸气。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était le cri d’une sirène, le cri des navires perdus dans la brume.

汽笛鸣声,在中迷航船只汽笛

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre se retourna et aperçut son œil rouge, terni de brume.

皮埃尔转过身,看见了它,被模糊了红色灯

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les brumes abandonnaient la surface froide des eaux.

也放弃了冰冷面。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur notre tête, un pâle azur, dégagé de brumes.

我们头上,中现出来淡白蔚蓝色

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry distinguait son reflet dans les yeux couleur de brume du vieil homme.

哈利已经看到老头混浊眼睛里映出了自己影子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a quelque part dans la brume des vieux enfers un tonneau comme cela.

在古老地狱某一处中,有一个这样桶。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fumée des cigarettes flottait dans l’air comme une nappe de brume.

般在半空浮了一层

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un filet de brume flottait dans le ciel rosé.

粉红淡金天空中笼罩着一层薄薄

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa voix explosa comme une corne de brume dans l'atmosphère paisible de la nuit.

声音像角一样划破宁静夜空。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils montèrent la pente douce du pré enveloppé de brume, entre les rangées de tentes.

他们费力地走在薄营地上,从两排长长帐篷间穿过。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Non, attends, attends! La reine doit faire retentir la corne de brume!

不 等等等等 女王要吹响生日号角了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Toute la salle baignait dans cette brume des lieux à peine éclairés qui ajoute à l’horreur.

整个厅堂全在昏暗灯影中若隐若现,望去格外令人恐惧。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

La brume s'est levée pour nous.

散开让我们进来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接