M. Balzan (Malte), (Vice-Président), prend la présidence.
副主席Balzan先生(马耳他)代行主席职务。
Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):我现在请勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员马耳他的沃
特·
赞先生介绍该委员会的报告。
La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.
委员会派往会议的代表团成员包括:委员会副主席,布鲁诺·罗德里格斯·帕里利亚先生(古)和拉万·法哈迪先生(阿富汗);报告员沃
特·
赞先生;纳赛
·基德瓦先生(
勒斯坦);以及主席本人担任该委员会的主席。
M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.
赞先生(马
他)(
勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员)(以英语发言):我荣幸地以
勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会报告员的身份,向
会介绍委员会的年度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。