L'équipe invitée l'a emporté par trois buts à un.
客队以三比一领。
Les modèles sont souvent en avance sur le marché.
款式往往领于市场。
Ce coureur avait pris une avance confortable.
这位赛跑选手遥遥领。
Département indicateurs sont le premier niveau national.
各项指标均处国内领水平。
L'entreprise a un chef de file national dans la production de verre fiber technologie cordon.
公司具有全国领玻纤帘线生产技术。
La couleur peut produire du caoutchouc, un chef de file international.
可生产彩色橡胶制品,国际领。
EMS est également un chef de file de traitement de l'information capacité.
EMS还具备领息处理能力。
Page d'accueil de qualité des produits conduisant niveau national.
产品质量居国内领水平。
En particulier, les plantes Capsule est le premier niveau de qualité.
尤其是植物胶囊品质领水平。
Ils furent précédés dans cette recherche par les Américains.
在这项研究中他们被美国人领了。
Shanghai-up produits pour répondre aux principales niveau national.
沪达产品达到国内同行领水平。
Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同类产品中技术领。
En termes de technologie et de conception, a maintenu une entreprise de pointe.
无论在技术还是设计方面,都保持着领优势。
Production de produits de haute-connecteur d'alimentation et les électrodes peut atteindre le niveau international avancé.
生产高功率电极和接头,能达到国际领水平。
Micro-ondes et peut-Machine application pilule produits dans l'industrie pharmaceutique premier niveau.
微波能应用和制丸机系列产品在制药行业处于领水平。
La raison principale est que notre leadership technologique, la qualité de chef de file par les pairs.
其主要原因是我们技术领,质量达到同行领水平。
Parmi les tranches d'âge inférieures, les femmes diplômées étaient plus nombreuses que les hommes.
年轻几代妇女已经领。
Celle-ci était devenue, notamment avec la célèbre marque Tiger, leader du biscuit en Inde.
这次交易特别涉及是在印度饼干行业知名领品牌"虎牌"。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺复兴改变了欧洲落后历史,使东方领局面成为过去。
À son lancement, le programme jouissait d'atouts prépondérants.
方案在发起时有明显领优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont 12 mois d'avance sur nous.
他们领先我们十二个月。
Facebook est largement en tête de ces réseaux sociaux.
Facebook在这些社交网络中处于领先地位。
Je sais combien les matériels français sont en avance sur ce sujet.
我道法国在此的装备是多么的领先。
Loin devant des sociétés dites développées, comme la France et le Canada ?
远远领先于法国和加发达国家?
Le premier danger, c'est pour le grimpeur en tête, Alex.
首先的危险,是对于领先的攀岩者Alex而言。
Le maillot jaune est porté par le premier coureur cycliste du classement général.
黄马甲由总排名中领先的自行车手穿着。
Ce maillot coloré permettait de distinguer plus facilement le premier de la course.
这件有色马甲使得赛中的领先者更容易被辨认。
C'est la mondialisation avant la mondialisation.
是一场领先于全球化的全球化。
Donc l'objectif, c'est de faire de la France un des leaders de l'hydrogène décarboné.
因此,我们的目标是使法国成为无碳氢的领先者之一。
Elles invitent d'éminents spécialistes en généalogie qui conseillent et orientent les chercheurs en herbe.
他们邀请领先的系谱学家为未来的研究人员提供建议和指导。
" Extinction rebellion" est en tête des mouvements qui veulent réveiller la population.
“反抗灭绝组织”在所有希望唤醒人们的运动中是领先的。
Mais savez-vous pourquoi est ainsi en avance sur son fuseau horaire ?
但是,您道为什么西班牙的时区会领先于其他国家呢?
La Chine à 7 centièmes de priorité sur les États-Unis.
中国队领先美国队0.07秒。
Après la guerre, le cinéma américain prend le pas sur son homologue français et de nouveau.
战后,美国电影再次领先于法国电影。
Là on mène 3-0 Oui Pourquoi on ne laisse pas l'adversaire marquer un but ?
现在我们以30领先。是的我们为什么不让对手进球?
Grimaud et son panier avaient pris les devants et se trouvaient tous deux hors d’atteinte.
格里默挎着他的篮子遥遥领先,连人带篮早已走出射程之外。
BRAVO, ELLE A MARQUÉ ! VINGT À ZÉRO EN FAVEUR DE GRYFFONDOR !
“对!她越过了守门员!二十零,格兰芬多队领先!”
Les champions qui ont actuellement le plus grand nombre de points pénétreront les premiers dans le labyrinthe.
还有,得分领先的勇士首先进入迷宫。”
Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.
民意调查显示,国民联盟遥遥领先,但没有获得绝对多数。
Il suffisait de quelques buts pour qu'ils reprennent la tête, comme d'habitude.
只要进几个球,他们又能像以往一样领先了,哈利安慰着自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释