有奖纠错
| 划词

Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.

意大利共和国总统的教育、文化和艺术金质奖章。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui se verront décerner un certificat d'or se qualifieront pour les nominations au Conseil consultatif Tunza.

金质证书的获得者将有资格被考虑接纳为关爱咨询的成员。

评价该例句:好评差评指正

La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.

KOTC说,放在办公地点的这些金质奖章,是用于向雇员务奖励。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui se verront décernés une médaille d'or rempliront les conditions requises pour que l'on envisage de leur concéder la qualité de membre du Conseil consultatif Tunza.

金质证书的获得者将有资格被考虑接纳为关爱咨询的成员。

评价该例句:好评差评指正

Un certificat d'or Tunza sera décerné aux écoles, organisations et jeunes qui apportent une contribution marquante aux efforts faits pour résoudre les problèmes écologiques dans leurs pays ou régions.

还将向那些为解决其所在国家或区域的环境问题做出杰出贡献的学校、组织和青年人金质关爱证书。

评价该例句:好评差评指正

La KOTC déclare que KWD 20 825 en numéraire et en timbres ainsi que des médailles d'or d'une valeur de KWD 9 887 ont été volés dans un coffre qui a été forcé.

KOTC说,在该办处的一个保险柜被撬开后,价值20,825科威特第纳尔的小额现金和邮票,以及价值9887科威特第纳尔的金质奖章被盗 40 。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent des bijoux, des tapis, des lustres, des livres, des tableaux, divers instruments de musique, un meuble, des pièces de monnaie rares ainsi que des médailles en or et en argent.

这些估价物品为首饰、地毯、吊灯、书籍、绘画、多种乐器、一件家具、珍稀硬币以及金质和银质奖章。

评价该例句:好评差评指正

Une médaille d'or Tunza sera décernée aux écoles, organisations et jeunes qui apportent des contributions de grande envergure dans les efforts faits pour surmonter les problèmes écologiques dans leurs pays ou régions.

还将向那些为解决其所在国家或区域的环境问题做出杰出贡献的学校、组织和青年人金质关爱证书。

评价该例句:好评差评指正

Un aspect majeur du volet “histoire” est de faire reconnaître l'importance de l'Année géophysique internationale. Les coordonnateurs de l'Année héliophysique internationale ont retrouvé de nombreux scientifiques qui y avaient participé et ont décidé d'organiser à leur intention la remise d'une médaille d'or (Gold Award) et d'un prix spécial (Special Gold Badge Award).

国际太阳物年做出的历史性努力的一个主要方面是承认国际地球物年的重要性;国际太阳物年的协调人已经找到了不少参加过国际地球物年的科学家,并为这些科学家设立了“金奖”,包括一枚特殊的金质奖章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lacroisite, lacryma-christi, lacrymal, lacrymale, lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

« À M. Caron, d’Argueil, une médaille d’or ! »

给阿格伊的卡龙先生一枚!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un médaillon en or massif à la gloire de Louis XIV, la partition originale d'une célèbre sonate de Beethoven.

路易十四荣耀的实心,贝多著名奏鸣曲的原始乐谱。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Le pape Clément VII, oncle de Catherine de Médicis, lui fit présent, en la mariant à Henri II, d'une douzaine de médailles d'or antiques de la plus grande valeur.

凯瑟琳·德·美第奇 (Catherine de Medici) 的叔叔教门特七世 (Pope Clement VII) 在将她嫁给亨利二世 (Henry II) 时,送给她十几枚价值最珍贵的古董作为礼物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lactobutyromètre, lactodensimètre, lactoflavine, lactogène, lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接