有奖纠错
| 划词

Encourager la canalisation des envois de fonds par les institutions financières (« bancarisation »).

促进由汇款(“透过汇款”)。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence entre institutions financières, et entre institutions financières et institutions non financières, s'est intensifiée.

之间以及和非之间的竞争已变得非常激烈。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions financières sont tenues d'aviser les pouvoirs publics en conséquence.

需要就此通报政府。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions financières internationales devraient également s'impliquer pleinement.

国际也应积极介入。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont reconnu d'une manière générale qu'il fallait renforcer les institutions financières internationales.

认为整个国际应予加强。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé ce qu'on pourrait obtenir des institutions financières.

他问到的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre en place une règlementation appropriée des institutions financières.

需要对进行充分规范。

评价该例句:好评差评指正

À quelle fréquence les institutions financières sont-elles soumises à ces audits?

受审计的频度如何?

评价该例句:好评差评指正

Les institutions financières internationales fournissent des prêts ou des subventions.

国际提供贷款或赠款。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu défaut de gouvernance au sein des institutions financières.

的内部管理有所缺失。

评价该例句:好评差评指正

La participation des institutions financières internationales est indispensable.

国际的参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际激发。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对进行此类审计?

评价该例句:好评差评指正

Les audits des banques et des institutions financières sont très fréquents.

对银行和经常进行审计。

评价该例句:好评差评指正

On constate également des progrès sensibles pour ce qui est du renforcement des institutions financières.

加强的工作也出现进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire d'accroître la transparence des institutions financières.

也需要扩大透明度。

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire que les institutions financières accroissent leur transparence.

也需要加大透明度。

评价该例句:好评差评指正

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他应改进其服务。

评价该例句:好评差评指正

La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.

促进间汇出和收受汇款协议。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également poursuivre une étroite coopération avec les institutions financières internationales.

还应继续同国际密切开展合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Elle va les vendre pour financer son institut.

她会把它们卖掉,给提供资金。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour l'institution financière, la cote de crédit est un peu comme un bulletin.

对于来说,信用评级有点像成绩单。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.

对于来说,你的信用等级就像你的影子。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sachez que pour éviter le greenwashing, les établissements financiers sont contraints dans leur communication.

您应该知道,为了避免漂绿,信息公开方面受到限制。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.

在这种情况下,您必须先以书面形式向有关中介提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月

Ainsi que de nombreuses institutions bancaires et financières.

以及许多银行和

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年11月

Une déclaration contraire aux conclusions de plusieurs rapports d’institutions financières.

几份报告的结论相悖的说法。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年1月

Aujourd'hui, la durée maximale pour un emprunt dans un établissement financier et de 25 ans.

今天,贷款的最长期限为25年。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年

Une banque, c'est donc un établissement financier qui d'abord sert à faciliter les échanges commerciaux.

因此,银行是主要用于促进贸

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年11月

Ce qui fait frissonner les établissements financiers français et européens, très présents aux États-Unis.

这让在美国非常活跃的法国和欧洲不寒而

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月

Ils estiment notamment qu'il est nécessaire de sauver les établissements financiers quand ils sont menacés.

他们特别认为,当受到威胁时,有必要拯救它们。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Au 21 juin, les réserves excédentaires de toutes les institutions financières représentaient 1500 milliards de yuans.

截至6月21日,所有的超额准备金达15000亿元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le nouveau fonds a été injecté dans 17 institutions financières, selon la Banque populaire de Chine.

根据中国人民银行的数据,新基金已注入17家

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Deuxième méthode, il s'agit du bon vieil SMS auquell on associe un code fixe, il vous est communiquée par votre établissement financier.

第二个方法涉及到以前的短信,人们将其与固定代码相连,会通知您的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月

Les deux parties ont convenu d'encourager leurs entreprises et institutions financières à participer au projet ferroviaire HS2, selon le même document.

根据同一文件,双方同意鼓励其公司和参与HS2铁路项目。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De même, en cas d’arnaque financière (faux placement, usurpation de l’identité d’un établissement financier), il sera nécessaire de saisir directement les autorités judiciaires.

同样,如果遇到金诈骗,(虚假投资、冒充),就需要直接向法律部门反映。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Comme les établissements financiers et les entreprises partagent le même sort et les mêmes avantages, les banques seront encouragées à céder une partie de leurs bénéfices.

与贷款企业共生共荣,鼓励银行理让利。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Sans aucune dette auprès d'aucun aucun établissement financier alors de précision économique d'abord votre goût François Asselineau pour les nationalisations vous voulez nationaliser.

没有与任何的任何债务,那么经济精确度首先是您对要国有化的国有化的 François Asselineau 的品味。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

D'abord, les taux d'intérêt sont maintenant orientés à la baisse, ce qui permet d'alléger le coût de l'échange d'argent entre les grands établissements financiers.

首先,利率现在趋向下降,这有助于减轻各大之间货币交换的成本。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Cette décision montre que la banque remplit sa promesse de mener la coopération en matière de développement en tant que nouveau type d'institution financière multilatérale.

这一决定表明,该银行正在履行其作为新型多边开展发展作的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接