Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.
奴隶们致力于建造。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这沙子形。
Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.
在古埃及,人们建造。
On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.
有人认为这是巴黎脸上的伤疤。
Seules quelques femmes occupent des postes au sommet de la pyramide.
处于就业顶端的妇女为数甚少。
Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.
这将是巴黎卢浮宫和没有的?每次留下一个印记通过其标志性的建筑内容。
Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.
不过,如下表所示,妇女大多担任底层的职务。
La pyramide des âges s'est considérablement modifiée au cours des dernières décennies.
数十以来,瑞士的龄发生显著变化。
Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.
在大部分国家,妇女代表的比例都呈形。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的型等级结构埋没和扼杀职业发展和创新能力。
Le processus parallèle de mondialisation n'a de répercussions qu'au sommet de la pyramide de l'enseignement.
同时并举的全球化进程实际上仅影响到教育的最顶端。
Ces clichés ont été pris depuis la cour Napoléon du Louvre, juste à côté de la Pyramide (1er arrondissement).
这些照片拍摄于卢浮宫的拿破仑庭,就在旁边(巴黎一区)。
Nos existences continuent d'être régies principalement par le modèle masculin de la pyramide verticale du pouvoir hiérarchique.
我们的生活仍主要由权力垂直中的男性主宰。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的门 : 由一位美籍华人设计的 。
La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.
僵化的结构阻碍快速提升,因为顶层可以晋升的职位较少。
La direction de ces sociétés semble faire rapport séparément aux mêmes personnes en haut de la pyramide.
同时,这些公司的高级管理人员似乎分别对这个上层中同一个人负责。
Tout le système de l'éducation pouvait être conçu suivant ce modèle tant que le gouvernement était le principal employeur.
只要政府是主要的雇主,就能够按照这种模式设计整个的教育。
La population béninoise se caractérise par une pyramide des âges très large à la base et étriquée au sommet.
贝宁人口的结构象一座龄,其底座很大,而其顶端十分窄小。
La question était de savoir si le tableau financier dressé était suffisamment fidèle pour prendre des décisions concrètes.
经济交换或交易某种形,最初是现,尔后是信贷采购和销售。 下一步是资产的折旧和准备。
Pour ce qui est des effectifs, la délégation ukrainienne estime comme plusieurs délégations qu'ils sont pléthoriques au sommet.
关于人员配备的结构,他的代表团同别的代表团一样,对倒形的工作人员结构表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah, les pharaons d'Egypte, les pyramides !
啊,埃及法老,字塔!
L'hôtel sacrificiel est au sommet d'une pyramide.
祭祀酒店位于字塔的顶部。
Ni pyramide ni siège des Nations unies.
没有字塔,没有联合国大厦。
C'est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.
真是雄伟啊。和埃及的字塔一样了不起。
La pyramide de Khéphren sera notre tombeau.
哈夫拉字塔将是我们的葬身之地。
Fort d'Aubervilliers. Nous descendons à la station des Pyramides.
奥伯维尔要塞。咱们在字塔站下。
En tout, on a retrouvé près de 120 pyramides en Égypte.
埃及总共发现了近120座字塔。
Vous pouvez voir derrière moi la pyramide du Louvre.
你可以看到我身后的卢字塔。
Vous pouvez voir derrière moi les pyramides du Louvre.
你们可以看到我身后的卢字塔。
Cela se comprend mieux en regardant l'évolution de la pyramide des âges.
在看人口字塔的时候更好理解。
Et enfin au sommet, c'est le besoin d'accomplissement.
最后位于字塔顶端的是成就需求。
Toute la pyramide est remplie de mercure.
整座字塔充满了水银。
Toi, par exemple, celle qui ressemble à une pyramide égyptienne.
比如你,长得像埃及字塔的那个。
Un morceau de roquefort et un chèvre en forme de pyramide.
羊乳干酪,还有字塔形的山羊干酪。
Maman a interdit à Ginny de visiter le dernier tombeau.
妈妈不让妮到最后一座字塔里去。
C’est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.
On entre dans la pyramide pour aller au sous-sol où se trouve le musée.
我们进入字塔为了来到博物馆处于的地下。
C'est ce que l'égyptologie appelle les « Textes des Pyramides » .
这就是埃及学所称的“字塔文本”。
À la base, une pyramide inversée descend encore plus profondément.
在底部,一个倒字塔引向更深的地方。
La pyramide du jeu des Trois Corps est une hypothèse parmi d'autres.
《三》游戏中的字塔就是一种猜测。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释