有奖纠错
| 划词

Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.

奴隶们致力于建造

评价该例句:好评差评指正

Ce tas de sable s’élève en pyramide.

沙子形。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,人们建造

评价该例句:好评差评指正

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这是巴黎脸上的伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Seules quelques femmes occupent des postes au sommet de la pyramide.

处于就业顶端的妇女为数甚少。

评价该例句:好评差评指正

Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.

这将是巴黎卢浮宫和没有的?每次留下一个印记通过其标志性的建筑内容。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.

不过,如下表所示,妇女大多担任底层的职务。

评价该例句:好评差评指正

La pyramide des âges s'est considérablement modifiée au cours des dernières décennies.

数十以来,瑞士的发生显著变化。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,妇女代表的比例都呈形。

评价该例句:好评差评指正

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的型等级结构埋没和扼杀职业发展和创新能力。

评价该例句:好评差评指正

Le processus parallèle de mondialisation n'a de répercussions qu'au sommet de la pyramide de l'enseignement.

同时并举的全球化进程实际上仅影响到教育的最顶端。

评价该例句:好评差评指正

Ces clichés ont été pris depuis la cour Napoléon du Louvre, juste à côté de la Pyramide (1er arrondissement).

这些照片拍摄于卢浮宫的拿破仑庭,就在旁边(巴黎一区)。

评价该例句:好评差评指正

Nos existences continuent d'être régies principalement par le modèle masculin de la pyramide verticale du pouvoir hiérarchique.

我们的生活仍主要由权力垂直中的男性主宰。

评价该例句:好评差评指正

L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .

这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的门 : 由一位美籍华人设计的 。

评价该例句:好评差评指正

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的结构阻碍快速提升,因为顶层可以晋升的职位较少。

评价该例句:好评差评指正

La direction de ces sociétés semble faire rapport séparément aux mêmes personnes en haut de la pyramide.

同时,这些公司的高级管理人员似乎分别对这个上层中同一个人负责。

评价该例句:好评差评指正

Tout le système de l'éducation pouvait être conçu suivant ce modèle tant que le gouvernement était le principal employeur.

只要政府是主要的雇主,就能够按照这种模式设计整个的教育

评价该例句:好评差评指正

La population béninoise se caractérise par une pyramide des âges très large à la base et étriquée au sommet.

贝宁人口的结构象一座,其底座很大,而其顶端十分窄小。

评价该例句:好评差评指正

La question était de savoir si le tableau financier dressé était suffisamment fidèle pour prendre des décisions concrètes.

经济交换或交易某种形,最初是现,尔后是信贷采购和销售。 下一步是资产的折旧和准备。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des effectifs, la délégation ukrainienne estime comme plusieurs délégations qu'ils sont pléthoriques au sommet.

关于人员配备的结构,他的代表团同别的代表团一样,对倒形的工作人员结构表示关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Ah, les pharaons d'Egypte, les pyramides !

啊,埃及法老,字塔

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'hôtel sacrificiel est au sommet d'une pyramide.

祭祀酒店位于字塔的顶部。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Ni pyramide ni siège des Nations unies.

没有字塔,没有联合国大厦。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.

真是雄伟啊。和埃及的字塔一样了不起。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La pyramide de Khéphren sera notre tombeau.

哈夫拉字塔将是我们的葬身之地。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Fort d'Aubervilliers. Nous descendons à la station des Pyramides.

奥伯维尔要塞。咱们在字塔站下。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En tout, on a retrouvé près de 120 pyramides en Égypte.

埃及总共发现了近120座字塔

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pouvez voir derrière moi la pyramide du Louvre.

你可以看到我身后的卢字塔

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pouvez voir derrière moi les pyramides du Louvre.

你们可以看到我身后的卢字塔

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela se comprend mieux en regardant l'évolution de la pyramide des âges.

在看人口字塔的时候更好理解。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et enfin au sommet, c'est le besoin d'accomplissement.

最后位于字塔顶端的是成就需求。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Toute la pyramide est remplie de mercure.

整座字塔充满了水银。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Toi, par exemple, celle qui ressemble à une pyramide égyptienne.

比如你,长得像埃及字塔的那个。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un morceau de roquefort et un chèvre en forme de pyramide.

羊乳干酪,还有字塔形的山羊干酪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Maman a interdit à Ginny de visiter le dernier tombeau.

妈妈不让妮到最后一座字塔里去。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C’est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.

真是雄伟啊。和埃及的字塔一样了不起。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On entre dans la pyramide pour aller au sous-sol où se trouve le musée.

我们进入字塔为了来到博物馆处于的地下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ce que l'égyptologie appelle les « Textes des Pyramides » .

这就是埃及学所称的“字塔文本”。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À la base, une pyramide inversée descend encore plus profondément.

在底部,一个倒字塔引向更深的地方。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

La pyramide du jeu des Trois Corps est une hypothèse parmi d'autres.

《三》游戏中的字塔就是一种猜测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接