有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.

二来自其远见卓识。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, leur vision prend toute sa pertinence et sa réalisation est manifeste.

今天,他们的远见具有重要意义,实现远见是完全可能的。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une perspective politique doit accompagner l'apaisement et en être le moteur.

而且,和解进有政治远见种政治远见是和解的动力。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见

评价该例句:好评差评指正

Il avait une vision, la vision d'un Turkménistan prospère et progressiste.

他具有远见卓识——实现土库曼斯坦繁荣和进步的远见卓识。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.

他没有感到措手不及, 在上表现得很有远见

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à rendre hommage à leur clairvoyance et à leur détermination.

我赞扬他们的远见和决心。

评价该例句:好评差评指正

Cette vision et détermination semblent avoir porter leurs fruits.

远见和决心看来已经产生效果。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.

一举措是远见和勇气的证明。

评价该例句:好评差评指正

Il faut voir les choses à long terme et faire preuve de volonté politique.

现在需要的是远见和政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée commence seulement à se réaliser au Guatemala.

远见刚刚开始在危地马拉实现。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous ne manquons ni d'inspiration ni de prévoyance.

但是,我们并不缺乏设想和远见

评价该例句:好评差评指正

Nous lui sommes reconnaissants de son dynamisme, de sa vision et de ses encouragements.

我们感谢他的领导、远见和勇气。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.

我们无限感激他的勇气和远见

评价该例句:好评差评指正

Elle a salué la hauteur de vue et l'esprit de responsabilité des participants.

会议赞扬与会者的远见和责任感。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a ouvert la voie, avec courage et vision.

秘书长以其巨大勇气和远见领导者我们。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, pour ce faire une vision, une volonté politique et un engagement ferme.

需要远见、政治意愿以及坚定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Commission continuera très certainement de compter sur ses connaissances approfondies et sur son expérience.

委员会将继续借鉴他的远见和经验。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires internationaux doivent partager la vision que leur organisation a de son rôle.

国际公务员应与其组织持有同样的远见

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.

现在,我们接受执行该远见的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Une décision qui manquait nettement de vision.

一个明显缺乏的决定。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tomoyuki Yamashita, un gars prévoyant qui a laissé un plan jusqu'au trésor derrière lui.

Tomoyuki Yamashita,一个有的家伙,他留下了一个宝藏的计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'uchronie, en explorant une alternative nous fait comprendre pourquoi une décision était visionnaire ou désastreuse.

Uchrony通过探索另一种选择,让我们理解为什么一个决定的或灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et une fois de plus, je suis complètement scotché par le côté visionnaire de Steve Jobs.

我再一次完全被史蒂夫-乔布的一面所震撼了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Visionnaire pour certains, illuminé et dangereux pour d'autres, qui est vraiment cet entrepreneur américain ?

对某些人来说他的,对某些人来说他开明和危险的,这位美国企业家到底谁?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Élever l’intelligence de notre propre espèce, n’est-ce pas là un plan avec une réelle vision à long terme ?

我们从提升人的自身做起,这不正一个真正有的计划吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’appris à Ned Land et à Conseil que la prévoyante nature avait assigné à ces mammifères un rôle important.

我告德·兰和康塞尔,有的造物主赋予这些哺乳动物一个重要的角色。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est le senior qui a de l'expérience, qui a du recul.

前辈有经验,有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Mais le gouvernement veut être prévoyant.

但政府希望有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour faire des économies d'énergie, les plus prévoyants sont prêts à investir un peu plus.

为了节省能源,最有的人准备多投资一点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Cardin a démocratisé la mode, en vrai visionnaire.

卡丹将时尚民主化,成为一个真正的有的人。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

C'est quelqu'un qui était audacieux, qui avait un talent incroyable, qui était visionnaire.

一个大胆的人,他有不可思议的天赋,有的人。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Mais il avait une vision, du culot et un véritable talent de meneur.

但他有、有勇气, 还有真正的领导才能。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Il nous revient avec un travail visionnaire autour du corps en mouvement.

他带着围绕运动身体的富有的作品回到我们身边。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il couvait en lui-même, avec la divination profonde de l’homme du peuple, ce que nous appelons aujourd’hui l’idée des nationalités.

他胸中有来自民间的人所具有的那种锐利的,孕育着我们今天所说的“民族思想”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est une légende qui incarne la création du football, mais aussi la technique, la vision.

- 他一位传奇人物,既体现了足球的创造,也体现了技术、

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Je crois que Philip Ross, dans la tréologie américaine, est presque visionnaire.

我相信菲利普·罗 (Philip Ross) 在美国的树林学中几乎的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ce roman, Paris au XXe siècle, refusé par son éditeur est pourtant l’un des plus visionnaires.

这部小说《二十世纪的巴黎》被出版商拒绝,却最有的小说之一。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Gaston, le nôtre, est une animaux reconnu comme un artisan visionnaire et précurseur de la pâtisserie moderne.

我们的加一种动物,被认为一个有的工匠和现代糕点的先驱。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J. : En quoi consistent les études menées par la direction du travail et de la prospective?

J.:劳工和局进行了哪些研究?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接