有奖纠错
| 划词

La présence de SPFO et d'autres sulfonates perfluoroalkyliques dans les eaux océaniques profondes, notamment de l'océan Atlantique et de l'océan Pacifique, a été étudiée.

关于全氟辛烷磺酸和其他全氟烃基磺化物质在远海海域如大西和太平的调查已经展开。

评价该例句:好评差评指正

Selon la FAO, plus de 70 pêcheurs perdent chaque jour la vie en raison de leur manque d'expérience de la pêche au large et de leur manque de connaissances de questions fondamentales comme l'art de la navigation, la prévision météorologique, les communications et la sécurité en mer.

根据粮农组织,每天有70多名渔民因缺乏远海捕鱼经,缺乏基本问题知识,如航海、天气预报、通信和海上安全的重要知识而

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis, la Norvège et la Thaïlande ont adopté des systèmes de récupération des engins de pêche abandonnés ou perdus et d'autres débris marins, notamment dans le cadre de programmes communautaires d'enlèvement. Aux États-Unis, les engins de pêche abandonnés provenant de pêcheries lointaines ont été retirés des récifs de corail et des plages du nord-ouest des îles Hawaii et des protocoles concernant l'enlèvement des engins de pêche abandonnés provenant des pêcheries locales ont été établis.

威、泰国和美国已通过有关制度收回被遗弃或丢失的渔具和其他海废弃物,包括举办社区清理废弃物方案,在美国,从夏威夷群岛西北部的珊瑚礁和海滩上清除了来自远海捕捞活动的废弃渔具,并制订了清除当地捕捞活动产的废弃渔具的协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿故事

Vous croyez que les pirates des siècles derniers ne sillonnaient que les mers lointaines?

你们相信世纪的海盗只吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接