有奖纠错
| 划词

La montagne est située en arrière plan de la photo.

张照片中的远景处,坐落着座山。

评价该例句:好评差评指正

L'application de cette conception a été exigée à maintes reprises.

人们再要求落实远景

评价该例句:好评差评指正

Élaborer les visions nationales et promouvoir les stratégies locales.

制订国家远景计划,推广地方战略。

评价该例句:好评差评指正

La tâche qui nous revient est de contribuer à la réalisation de cet objectif.

我们的务是帮助实远景

评价该例句:好评差评指正

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons élargir la vision de l'Accord de Bonn.

我们应当扩大《波恩定》的远景

评价该例句:好评差评指正

Ce projet met clairement en avant le rôle des jeunes et recommande leur participation.

远景明确强调和建议青年的参与。

评价该例句:好评差评指正

Il importe au plus haut point d'appuyer toute perspective d'espoir au Moyen-Orient.

希望的远景在中东极端重要。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a une responsabilité à exercer s'agis-sant d'appuyer cette vision pour notre région.

世界有责我们对本区域的远景

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous devons encore définir notre vision pour le développement futur.

然而,我们仍然需要确定未来发展的远景

评价该例句:好评差评指正

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要个新的低碳即绿色工业远景

评价该例句:好评差评指正

L'action dans ce domaine doit être appuyée par une vision politique claire.

实地行动应得到明确的政治远景

评价该例句:好评差评指正

Il propose toutefois d'employer l'expression “long-term vision statement” dans la version anglaise.

不过,他建议使用“长期远景说明”。

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建远景必须考虑到中东的特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

Tous les candidats doivent garder cette perspective à long terme à l'esprit.

所有候选人都必须铭记长期的远景

评价该例句:好评差评指正

L'accord présentait la vision d'une société burundaise nouvelle.

议提出了建立个新布隆迪社会的远景

评价该例句:好评差评指正

La vision de nos dirigeants est loin de s'être réalisée.

我们各国领导人的远景规划远未得到实

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvrira la voie à une perspective européenne.

它将为融入欧洲体系的远景铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi alors avons-nous été incapables de mettre cette vision en oeuvre?

那么,为什么我们没有能够实施远景呢?

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'Afrique, il manque surtout une vision claire de son avenir.

至于非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis derrière, en arrière-plan, eh bah vous voyez les pins.

后面,远景上,你们可以看到松树。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parlons enfin des visions et de l'objectif global du projet!

最后,我们谈到了项目远景和总体目标!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sa cousine n’était donc plus pour lui qu’un point dans l’espace de cette brillante perspective.

在这个光明远景中,堂姊自然不过是一个小点子了。

评价该例句:好评差评指正
2024年

Faire le lien entre la stratégie de lointain et ce qui est faisable, ce qui est concrétisable.

远景战略与可行、可实现事物联系起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il hésita entre la table basse et de guéridons près des fenêtres qui offraient un joli panorama.

他犹豫着该把早餐摆在哪儿,是在茶几上,是在窗户旁可以一览远景独脚圆桌上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, au-delà, un horizon de montagnes, une admirable ligne ondulée qui compose les arrière-plans du paysage.

在更远一点地方,是横在边际山脉,有一道波纹弯曲线条,作为这幅风景底层远景

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi, quelle belle santé que celle de ces travailleurs, et de quelle belle humeur ils animaient les soirées de Granite-house, en formant mille projets pour l’avenir !

正因为这样,这些工人们在锻炼中形成健康有谁能比得上呢?每当傍晚,他们为了建设远景而提出上千条计划时候,“花岗石宫”里是多么愉快和欢乐啊!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et pourtant ce temps à venir, vraie perspective des chefs-d’œuvre, si n’en pas tenir compte est l’erreur des mauvais juges, en tenir compte est parfois le dangereux scrupule des bons.

这个未来时间是一部杰作真正远景,蹩脚鉴赏家错误在于忽视这未来时间,而高明鉴赏家有时带着一种危险苛求来考虑它。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les bonheurs futurs, comme les rivages des tropiques, projettent sur l’immensité qui les précède leurs mollesses natales, une brise parfumée, et l’on s’assoupit dans cet enivrement sans même s’inquiéter de l’horizon que l’on n’aperçoit pas.

未来幸福好比热带地区海岸,吹来一阵香风,把软绵绵当地风光融入了无边无际、可望而不可及幸福海洋,他们沉醉在感受中,甚至懒得去想那看不见前途远景了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péricardiaque, péricardiocentèse, péricardiolyse, péricardiosymphyse, péricardique, péricardite, pericardium, péricarpe, péricarpial, Pericarpium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接