Le Comité note que le STRIKER était un navire de servitude atypique compte tenu des opérations commerciales habituelles de son propriétaire et, qu'en tant que navire ravitailleur au large, le STRIKER ne semble pas avoir été vraiment adapté aux besoins de l'Unité des services, qui employait l'essentiel de la flotte des navires de servitude.
小组注意到,STRIKER并非主正常业务
典型服务
,而作为一艘近
供应
,STRIKER显然也不是能够满
业务部兄弟单位代理部工作需要
那类
只,而代理部包
了服务
大部分。