有奖纠错
| 划词

Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.

语言一开始是对己身无能为力吐言。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimons toujours ceux qui nous admirent, et nous n'aimons pas toujours ceux que nous admirons.

总是爱那些人,但不总是爱那些人。

评价该例句:好评差评指正

Je loue le Tout-Puissant pour cette immense bénédiction.

真主这一巨大恩赐。

评价该例句:好评差评指正

Notre dernière prière s'adresse à Dieu pour le remercier et rend grâce au Tout-Puissant.

祈祷是感谢真主万能他。

评价该例句:好评差评指正

L'amour c'est l'hymne de la nuit.

爱是夜歌。

评价该例句:好评差评指正

De toutes vos belles paroles, toutes sont sûrement les plus sincères.

您所有之辞中,肯定全部都是肺腑之言(真心实意)。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la délégation algérienne a voté pour le projet de résolution, qui a un certain nombre d'objectifs louables.

尽管如此,阿尔及利亚代表团投票成了决议草案,因为其中有一些值得目标。

评价该例句:好评差评指正

S'ils préconisent le libre-échange, alors qu'il soit effectivement libre.

如果他自由市场功效,那么就让市场真正地自由起来。

评价该例句:好评差评指正

Exaltons non pas la raison du plus fort mais la justice dont notre condition humaine est dépositaire.

不应实力正当性,而应存在于人性中正直。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin, j'ai été également touché par les paroles que le Président a prononcées en me présentant.

今天上午,再次为主席在介绍时所说之辞所打动。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.

相信生命,相信对一切具有人性而高尚事物

评价该例句:好评差评指正

Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.

然而,庆祝应有一个超越过去与现在崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le représentant du Mozambique des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢莫桑比克代表对之辞。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le représentant de la Nouvelle-Zélande des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以法语发言):感谢新西兰代表对之辞。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je vous remercie sincèrement des paroles aimables et des bons vœux que vous m'avez adressés.

主席先生,诚挚地感谢你对之词和良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait pour but de permettre aux fidèles de savoir lire, comprendre et louer le Seigneur dans leurs langues.

扫盲目的是使信徒学会念、听懂和以他自己语言主。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Nigéria des paroles aimables qu'il m'a adressées.

主席(以英语发言):感谢尼日利亚代表对表示之词。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadrice Jackie Sanders de sa déclaration et de ses paroles aimables adressées à la présidence.

感谢雅姬·桑德斯大使所作发言以及她对主席工作所说之辞。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons, en tant que pays, que nous sommes en fin de compte responsables devant Allah, le Créateur de l'univers.

各国认为,都要向真主负责,要名字,他是宇宙创造者。

评价该例句:好评差评指正

Le célèbre chorégraphe Maurice Béjart créera une chorégraphie originale sur un hymne à l'ONU, qui sera interprété par Barbara Hendrix.

著名舞蹈编导Maurice Béjart将创作一个联合国原创舞蹈,Barbara Hendrix将完成编曲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triploïdite, triplure, tripode, tripodie, tripolaire, tripôle, tripoli, tripolisser, tripolyphase, Triporites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ça veut dire que les critiques sont élogieuses, excellentes, presque dans l'excès.

这意味着评论、积极

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pourquoi van Gogh s’est-il acharné à exalter ainsi la puissance du ciel ?

为何梵高会一心天空力量?

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Les bardes chanteront des chansons et glorifieront leurs sacrifices!

吟游诗人会歌颂他牺牲!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pouvez vous les garder, vos compliments !

你还留着你吧!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il admira dès lors l’innocence de ces mœurs dont il se moquait la veille.

隔夜他认为可笑生活习惯,从此他纯朴了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il y a eu des vrais compliments et puis des vrais reproches.

有真诚,也有明不足之处。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je n’en ai rien à faire de tes compliments, Philip !

“菲利普,我不知道该如何回应你!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! madame, ce sera une bonne action de votre part, et de cette bonne action je vous remercie.

“嗯,夫人,这将对你一个值得行动,我向你表示感谢。”

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Montaigne est celui qui fait l'éloge de l'inconstance, qui fait l'éloge du changement d'avis.

蒙田无常人,思想改变。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

La personne que vous louez ainsi n'est point une Parisienne, mais une Blésoise.

你以这种方式人不巴黎人,而布洛伊索斯人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.

因此,我来描述极具性、积极评价。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Le petit compliment sur la chantilly ou bien ça fait super plaisir.

奶油上超级好玩

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et là, on est à la limite du chant et de la psalmodie.

在那里,我处于歌唱和极限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des louanges qui ne tombent pas du ciel.

- 不会从天而降

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Quelques compliments inclus dans cette conversation mirent notre héros au troisième ciel.

这次谈话中一些让我英雄进入了第三天堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Merci du compliment Dongliang et à demain donc.

谢谢你,明天见。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Le plus beau compliment que l'on a pu me faire ?

我能得到最好什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans ses meetings, la vidéo qui vante ses réalisations est son meilleur atout.

在他会议上,成就视频他最好资产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le tai-chi ou l'éloge de la lenteur.

- 太极拳或对缓慢

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça fait plaisir, Maximillien, à entendre de jolis compliments de la part des chefs.

Maximillien,很高兴听到厨师

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tripterygium, triptyque, tripuhyite, triquard, trique, triqueballe, trique-madame, triquer, triquet, triquiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接