有奖纠错
| 划词

Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.

联合高级专员是该专题讨论会赞助人

评价该例句:好评差评指正

Notre Président, le camarade R. G. Mugabe exerce son patronage sur le Conseil.

总统R·G·穆加贝同志是这个委员会赞助人

评价该例句:好评差评指正

Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.

赞助人中包括一些家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对际地球年提供赞助。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie joue aussi un rôle de puissance tutélaire pour les organisations terroristes régionales et globales.

叙利亚还扮演着区域和全球恐怖主义组织赞助人角色。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à adresser nos remerciements aux institutions qui ont mis à notre disposition les moyens nécessaires à la réalisation du projet.

感谢我们机构赞助人提供项目才有可能完成。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de coordination a invité un petit groupe de personnalités éminentes à parrainer l'Année en qualité d'émissaires, de porte-parole ou de conseillers.

协调委员会请少数高级别人士担当际年三类赞助人:宣传使者、代言人和顾问。

评价该例句:好评差评指正

Le système de financement en vigueur permet aux écoles privées qui bénéficient d'un financement public d'effectuer des restitutions aux parents et tuteurs d'élèves.

根据目前制度,家补贴私立学校 可从核赞助人处筹集金。

评价该例句:好评差评指正

On a poursuivi le travail de recherche des éventuels comptes bancaires et ressources appartenant aux agents du terrorisme international et à ceux qui les financent.

查找可能属于际恐怖分子及其赞助人之账户和工作还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Des compétitions sportives sont organisées tant à l'échelon des districts qu'à l'échelon national, qui sont fortement soutenues par les écoles, le gouvernement et des groupes privés.

地区和全学校体育运动比赛,得到学校、政府和私营部门赞助人大力支助。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier Son Altesse le cheikh Mohamed ben Rachid el Maktoum d'avoir eu l'inspiration de créer ce prix et la générosité de le parrainer.

我谨在此感谢Mohammed Bin Rashed Al-Maktoum酋长殿下创立这一奖项远见卓识,并感谢他作为这一奖项赞助人所表现出来慷慨大度。

评价该例句:好评差评指正

S'il ne l'a pas encore fait, l'intermédiaire financier doit désigner un ou plusieurs commanditaires, qui, contre le versement d'une part de la rançon, prendront en charge le coût de l'opération.

若事先没有这么安排,则筹人须找出一个赞助人(或一组赞助人),赞助人支付行动费用,以换取一部分赎金。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de l'OOFM ne sont pas financées par des donateurs permanents; les ressources financières proviennent plutôt du travail relatif aux projets et sont complétées par des donateurs nationaux et étrangers.

OWOM活动没有固赞助人金通过开展项目,由内外赞助者支持筹得。

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver les moyens de garantir que les auteurs, les organisateurs et les commanditaires d'actes terroristes qui essaient de tirer parti du régime d'asile soient promptement identifiés et traduits en justice.

必须设法查出那些企图滥用庇护渠道恐怖罪行实施者、组织者和赞助人,并迅速予以惩处。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations comme Freedom Foundation, qui travaille sous le parrainage de l'épouse du Président, Mme Muluzi, ont organisé des activités de collecte de fonds au bénéfice des orphelins et des personnes âgées.

像自由基金会这样组织,其赞助人是马拉维第一夫人Muluzi夫人,都在开展筹集金活动在为孤儿和老年人提供支助方面起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

A notre avis, cela implique également que les auteurs contestent sa politique de nomination et de promotion à ce jour - d'où la nécessité de lui donner des instructions précises sur ces questions.

我们认为,这也意味着赞助人怀疑他迄今所作任用和晋升,因而觉得有必要就这些事情给予他明确指示。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international d'organisation est un organisme indépendant dirigé par les promoteurs, les partenaires fondateurs, les présidents des trois principales catégories d'activités de l'Année et les principaux parrains, conformément aux statuts de l'Année.

该公司是一个独立机构,按照际地球年章程,由发起人、创始伙伴、际地球年三个主要活动主席和主要赞助人控制监督。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des contributions financières au budget a atteint, au total, 414 900 dollars, dont 133 000 dollars de l'IUGS, 79 600 dollars de l'UNESCO et 202 300 dollars des partenaires fondateurs et parrains pendant la période 2001-2005.

2005间预算分配到现金捐款总额是414 900美元,其中际地质科学联合会捐款133 000美元,教科文组织捐款79 600美元,创始伙伴和赞助人捐款202 300美元。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le projet de système intégré sera repris, ce poste sera réaffiché et tous les administrateurs de projet relèveront du directeur de projet, lequel fera rapport à son tour à un seul responsable général.

随着综合系统项目重新开始,这一职位将重新公布,所有项目工作人员将向项目管理员报告,项目管理员则向一位项目赞助人报告。

评价该例句:好评差评指正

Ses dispositions prévoient toute une série de réformes structurelles du système d'enseignement qui prennent en compte les intérêts des partenaires dans le domaine de l'éducation : les parents, les bailleurs de fonds, les élèves, les enseignants et l'État.

体现了对教育制度各项结构改革,平衡了父母、赞助人、学生、教师和家等教育伙伴利益。

评价该例句:好评差评指正

Le Conférence était parrainée par le Ministre des affaires sociales et du travail et un membre du Parlement européen, en l'occurrence le Vice-Président du Comité pour les droits de la femme et l'égalité des sexes du Parlement européen.

会议主要赞助人是社会事务和劳动部部长及欧洲议会一位议员,即欧洲议会妇女权利和男女平等委员会副主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micrométrie, micrométrique, micromicron, microminette, microminiaturisation, microminiaturiser, micromisation, micromiser, micromodule, micromontage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Merci à mes Patrons pour votre soutien.

感谢我的赞助人给予我支持。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.

例如,我抗击癌症的协会的赞助人

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Encore une fois, Gutenberg doit trouver un mécène.

古腾堡再次得找到赞助人

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si vous êtes un de mes Patrons, vous recevez un cahier d'exercices avec chaque chit-chat.

如果你我的赞助人,你将收到每闲聊视频的练习册。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1658, il part à la recherche d'un mécène, c'est-à-dire un noble qui pourra le financer.

1658 年,他去寻找赞助人,即可以资助他的贵族。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce sont des longs poèmes « Adonis et le songe de Vaud » écrits pour son nouveau mécène.

这些为他的新赞助人写的多尼斯和沃州的梦想”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La nouvelle reine est une grande mécène, protégeant de nombreux écrivains comme Rabelais ; elle est écrivaine elle-même.

新女王大的艺术赞助人,保护了许多作家,如拉伯雷;她自己就作家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Quelques mois après cette découverte, le mécène d'Howard Carter meurt au Caire.

发现几月后,霍华德卡特的赞助人在开罗去世。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Vous êtes français et ex-patron de théâtres - au pluriel - en Normandie.

法国人,也诺曼底剧院的前赞助人——复数形式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Collectionneurs, mécènes ou spéculateurs, ce ne sont pas les seuls à convoiter ces violons.

- 收藏家、赞助人或投机者,他们并不觊觎这些小提琴的人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Ce généreux mécène a beaucoup apporté à la région.

• 这位慷慨的艺术赞助人为该地区做出了巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un observatoire qu'on doit à un élu local, banquier et mécène, Raphaël Bischoffsheim.

- 我们欠当地民选官员、银行家和赞助人 Raphaël Bischoffsheim 的座天文台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Demain le patron François célébrera la messe de clôture de ces Journées mondiales de la jeunesse.

- 明天,赞助人方济各将庆祝这些世界青年日的闭幕弥撒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A la fois collectionneur, mécène et peintre, il adore cette résidence secondaire près de la capitale.

作为收藏家、赞助人和画家,他喜欢首都附近的第二家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: Patronne emblématique du concours Miss France, G.de Fontenay est décédée aujourd'hui.

- S.Gastrin:法国小姐比赛的标志性赞助人 G.de Fontenay 今天去世。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est la psychiatre, c'est la mécène qui croit en elle et lui paye des études et l'hôpital de luxe.

精神科医生,相信她并为她的学业和豪华医院买单的赞助人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A travers la correspondance de l'auteur danois, B.Lacombe a découvert qu'il était éperdument épris du fils de son mécène.

通过丹麦作家的通信,B.Lacombe 发现他疯狂地爱上了他赞助人的儿子。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Misia Sert est une pianiste, égérie et mécène de nombreux peintres, poètes et musiciens du début de 20e siècle.

米西亚·塞特(Misia Sert)20世纪初许多画家,人和音乐家的钢琴家,缪斯女神和赞助人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle est patronne de la RATP quand E.Macron la choisit en 2017 pour faire d'elle sa ministre des Transports.

- 当 E. Macron 在 2017 年选择她担任交通部时,她 RATP 的赞助人

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa nouvelle protectrice tient un salon où il croise les plus grands intellectuels de son temps, comme Molière, Racine ou Boileau.

他的新赞助人举办了沙龙,在那里他遇到了他那时代最大的知识分子,,如莫里哀、拉辛或布瓦洛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microphagocyte, microphagocytose, microphakie, microphanérocristallin, microphaquie, microphénocristal, microphirique, microphobie, microphone, microphonicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接