有奖纠错
| 划词

Il est un chien mignon,mais un peu espiègle.

它真又可爱又调皮的小狗。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est très fripon, sa mère piétine d'impatience.

个小孩儿太调皮了,他妈妈急得直跺脚。

评价该例句:好评差评指正

Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.

对于那个调皮家伙, 真不知道该怎么应付。

评价该例句:好评差评指正

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托小驴。他调皮有活力,总看到事情好的面。

评价该例句:好评差评指正

Ce gamin est un vrai fléau!

调皮真正的讨厌鬼!

评价该例句:好评差评指正

Little Me oser faire faire ce qu’ils veulent, vice.

小时候的我们敢作敢为想做什么就做什么,调皮捣蛋。

评价该例句:好评差评指正

Cette fillette est un vrai lutin.

个小女孩真调皮的小精灵。

评价该例句:好评差评指正

Il est un tantinet malin.

他有点儿调皮

评价该例句:好评差评指正

Voilà une jolie chemise décontractée qui, portée avec un joli béret, donnerait presque un petit air façon Gavroche.

件宽松衬衫,配上顶贝雷帽,人显得机灵调皮起来。

评价该例句:好评差评指正

Vos parents sauront vous soutenir ;et vos enfants, même s'ils mènent une vie trépidante, seront bien dans leur peau et travailleront sérieusement.

不但得到了父母的支持,甚至调皮的孩子们也会变乖,好好学习哦。

评价该例句:好评差评指正

Toute la petite cour en soutane s'extasia sur le jeu de mots. Le cardinal se sentit un peu soulagé ; il était maintenant quitte avec Coppenole, il avait eu aussi son quolibet applaudi.

听到些文字游戏,所有身披架裟的朝臣们个个乐得心醉神迷。红衣主教顿时心情稍微轻松些,总算同科珀诺尔扯平了,他的调皮话也得到了捧场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Parfois, je ne peux pas m'en empêcher !

有时我没办法不调皮

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On tease un peu tu vois ! [ en se moquant ] Ciao !

我们必须调皮点儿,你看!再见!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il leur lança un nouveau clin d'oeil un peu canaille.

他又朝他们调皮地眨眨眼。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

T'es vraiment un ourson très malicieux.

你真是调皮的熊。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Parce qu'il y a un côté espiègle, rusé et charmeur aussi.

因为它有调皮、狡猾和迷人的面。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh ! Qu'est-ce que vous aimeriez boire, Madame Canaille ?

哦!你想喝点什么呀,调皮女士?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un sourire était cependant apparu sur le visage de Ron.

是罗恩脸上却绽开调皮的微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Toi et papa, par exemple, dit Ginny d'un air malicieux.

“包括你和爸爸。”金妮调皮地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tu l’as oublié, toi. Tu étais si espiègle toute petite !

些事。你小时候多调皮

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Bill est un coquin cocker, très souvent à la source des gags.

Bill是调皮的狗狗,经常是笑话的来源。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Or, les enfants ont été insupportables toute la semaine, ils n'ont rien écouté.

但是,孩子整周都调皮,他们不听话。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ha ha ha ha! Parfois, je ne peux pas m'en empêcher.

哈哈哈!有时我就是不能控制自己调皮的心。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je dirais que j'ai une sorte de style de cow-boy arty,  un peu déluré.

我觉得我有种有艺术气息的牛仔风格,有点调皮的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, madame Canaille, ce n'est pas moi.

不,调皮女士,不是我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Allez, attrape-le, disait-elle avec un rire narquois. Vas-y, saute !

“过来拿呀!”她调皮地咯咯笑着,“过来,跳起来!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je le sais, oui, je suis la pire et la plus coquine !

我知道,是的,我是最坏最调皮的!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

J'avoue que je ne me trouve pas vilain et vous devriez me voir lors des parades nuptiales.

我承认,我不认为自己很调皮,你们应该看看我的求爱过程。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quiconque fera du chahut pendant mes cours sera immédiatement renvoyé avec interdiction de revenir.

“任何人要在我的课堂上调皮捣蛋,我就请他出去,永远不准他再进来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Canaille disait que ma pelouse pousserait vite !

调皮女士说我的草会长得很快!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais cette fois, il souriait – sa colère contre le professeur McGonagall s'était entièrement dissipée.

但脸上带着调皮的笑容——他对麦格教授的怨气下子烟消云散

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接