有奖纠错
| 划词

Ces trois affaires ont été renvoyées pour investigation au Bureau de l'audit et des investigations.

这3起案件被移交调处进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a étudié la façon dont les bureaux de pays se sont acquittés de cette fonction.

调处查国家办事处是如何管理

评价该例句:好评差评指正

Pour s'acquitter effectivement de son mandat, le Bureau de l'audit et des investigations mène ses activités en toute indépendance.

为了有效执行其任务规调处独立履行业务职责。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'audit et des investigations est saisi de plaintes concernant le non-respect des normes de conduite de l'ONU.

调处收到涉及不遵守联合国行为标准投诉。

评价该例句:好评差评指正

Son directeur rend compte directement à l'Administrateur et présente au Conseil d'administration un rapport annuel distinct résumant ses observations et ses préoccupations.

调处主任直接向署长负责,独立向执行局提交年度报告,其中载列调处意见和建议摘要。

评价该例句:好评差评指正

En cas de présomption de représailles, le Bureau de l'audit et des investigations cherche normalement à conclure ses investigations dans un délai de 120 jours.

当初步证据确凿案件确后,调处通常取在120天之内完成调查。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'année budgétaire 2008, il estime pouvoir réduire encore le nombre de missions d'audit nécessaires tout en continuant à vérifier une forte proportion des dépenses.

对于2008财政年度调处预期需要进行计数目将进一步减少,同时又保持高计覆盖率。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique présente le schéma institutionnel des structures de contrôle interne et externe (audits et évaluation) et les responsabilités d'audit et de contrôle internes du Bureau.

该政策还概述独立内部监督体制结构以及调处内部计和调查责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'audit et des investigations a examiné ces questions sur la base des recommandations d'audit convenues avec le personnel de direction du bureau de pays.

调处通过与国家办事处管理部门商计建议来解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce progrès s'explique par un suivi plus attentif de la part du Bureau et une collaboration plus étroite avec les bureaux régionaux et les bureaux de pays.

原因是调处更密切地进行监测,并加强同区域局和国家办事处

评价该例句:好评差评指正

Son président jouerait un rôle important dans la nomination, l'évaluation du comportement professionnel, le cas échéant, le renvoi du Directeur du Bureau de l'audit et des études de performance.

委员会主席在调处主任任命、考绩和免职问题上起重要用。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que le domaine des rapprochements bancaires nécessitait d'être renforcé plus avant, le Bureau de l'audit et des investigations a noté une amélioration sensible par rapport aux années précédentes.

虽然银行往来调节过程这一领域需要进一步加强,调处注意到与过去几年相比有显著改进。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'audit et des investigations a donné des conseils au personnel de direction de tous les niveaux du PNUD au siège, dans les centres régionaux et dans les bureaux de pays.

调处向开发署总部、区域中心和国家办事处各级管理部门提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'audit et des investigations a participé à la réunion des représentants des services d'audit interne des organisations des Nations Unies et des institutions financières multilatérales ainsi qu'à la Conférence des enquêteurs internationaux.

调处参加联合国和多边金融机构内部计处代表会议以及国际调查员会议。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir consulté le Comité consultatif pour les questions d'audit, l'Administrateur a approuvé une « charte du Bureau de l'audit et des études de performance » qui définit la mission, les pouvoirs et les règles de fonctionnement du Bureau.

署长与计咨询委员会协商后,核准了调处章程,对调处宗旨、权力、政策和程序做出了规

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a examiné les conclusions des rapports d'audit, notamment celles concernant les risques, leur gravité et leurs incidences éventuelles sur l'administration générale et la réalisation des projets exécutés par des ONG ou des entités nationales.

调处计报告所载计结果,包括它们风险、严重性、对总管理和有关项目执行情况可能影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'audit et des investigations a donné des conseils aux bureaux de pays sur les missions de vérification effectuées par les représentants de la Commission européenne conformément à l'Accord-cadre sur les questions financières et administratives.

调处根据财务和行政框架协议,就欧洲委员会代表执行核查任务问题向国家办事处提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a évalué le champ couvert par l'audit dans les rapports sur les projets exécutés par des ONG ou des entités nationales, eu égard au programme de travail minimal décrit dans le mandat de leurs auteurs.

调处根据职权范围对有关计人员规最低要求,查非政府组织/国家执行项目计报告计覆盖面是否充分。

评价该例句:好评差评指正

En vertu des relations opérationnelles qui existent entre le PNUD et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), le Bureau de l'audit et des investigations a fourni des services d'audit interne moyennant remboursement des coûts.

为了促进开发署与联合国妇女发展基金(妇发基金)之间业务关系,调处在费用偿还基础上提供内部计服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du Bureau de l'audit et des études de performance, le Directeur du Bureau de l'évaluation et le Chef du Bureau de déontologie ont pour mission, en rendant compte à l'Administrateur, de donner des conseils indépendants à la direction.

调处主任、评估办公室主任和道德操守办公室主任对署长负责,以便独立为管理层提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接