有奖纠错
| 划词

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

友谊的建立随着遗忘,仍然是脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

思念像野兽样撕咬着我身体最脆弱的部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?

无保留的需要,是量,还是脆弱

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le crédit aux entreprises reste faible.

最后,企业的信贷依然脆弱

评价该例句:好评差评指正

L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.

人是根苇草,大自然中最脆弱者;但它是根会思想的苇草。

评价该例句:好评差评指正

Fragile et repliée sur elle-même, Naoko n’a pas encore surmonté la mort de Kizuki.

直子自己很脆弱,尚未克服木月的死

评价该例句:好评差评指正

Un bateau frêle comme un papillon de mai.

放飞象蝴蝶脆弱的小船。

评价该例句:好评差评指正

Allez,tu ne peux pas être si fragile .

振作起来,你可不能这么脆弱

评价该例句:好评差评指正

C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.

这是个对我们脆弱的环境作出深切思考的装置作品。

评价该例句:好评差评指正

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

脆弱得像秋天树上的黄

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

确实非常脆弱经损伤便无法弥补。

评价该例句:好评差评指正

A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .

目前,我们正处在脆弱的全球经济复苏的背景下。

评价该例句:好评差评指正

Leçon 4 Lui rappeler combien vous êtes fragile.

提醒他,你有多么脆弱

评价该例句:好评差评指正

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

脆弱而瞬息即逝的微光,〝若有人偶尔经过,也是悄然无声。

评价该例句:好评差评指正

L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.

那儿的生态环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效地修复。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着脆弱的宝贝。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.

就好象在地球上没有比这更脆弱的了。

评价该例句:好评差评指正

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局势显然是脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们的固有脆弱性,它们的可持续发展更加艰难和严峻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.

善良的修女们觉得重,过于脆弱

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

La laine, c’est délicat. Vous comprenez ?

羊毛很脆弱的。你们明白吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La vulnérabilité, c'est ce qui est sensible, ce sont nos doutes, ce sont nos questionnements.

脆弱点,是敏的,是我们的疑惑,是我们的问题。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.

就好像在地球上没有比这更脆弱的了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et je le devinai plus fragile encore.

这时,我就觉到他更加脆弱

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle ne peut pas davantage se traduire par un cessez-le-feu qui serait trop fragile.

它也不能意味着脆弱的停火。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Vous êtes plus fragiles que des fillettes.

你们比小姑娘更加脆弱

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Elle a raison, Madame Lemoine. C'est fragile, ces vieux meubles.

J : Lemoine 女士说的对。这些老家具很脆弱

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez, la vulnérabilité, ça n'a rien à voir avec les faiblesses.

你们知道,脆弱点,不是弱点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A partir d'une magnitude 5, les bâtiments les plus fragiles sont touchés.

从5级开始,最脆弱的建筑物会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

其他人童年时经历过一些重件,从而变得脆弱

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En effet, le cotonnier est un petit être fragile.

实上,棉花有一些脆弱

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur groin dépourvu de poils est plus fragile que le reste de leur corps.

没有毛的猪嘴筒比身体其他部位都要脆弱

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais cet équilibre reste fragile et sensible aux activités humaines.

但这里的生态平衡是脆弱的,任何人类活动都会产生一定影响。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, il peut y avoir effectivement un impact qui peut être assez dangereux.

是的,这确实可能对一些脆弱的心灵产生危险的影响。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le sucre c'est très fragile une fois que c'est cuit, opération super délicate.

糖一旦煮熟后就非常脆弱,操作起来非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les coins et les murs plats sont des points faibles.

角落和平坦的墙壁很脆弱

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.

儿童是社会的未来,但是他们却是很脆弱而易遭受伤害的人群。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Devenus beaucoup trop fins et fragiles, les œufs se brisaient dans le nid.

蛋壳变得更薄更脆弱,在鸟窝中就碎裂了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Qu’importait qu’elle lui dît que l’amour est fragile, le sien était si fort !

让这乐句说什么爱脆弱的吧,他的爱却是如此牢固!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stipendiaire, stipendié, stipendier, stipiforme, stipité, stipitée, stipulaire, stipulant, stipulante, stipulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接