L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧洲谈判“公开而有诚意”。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
代表以仲裁员身份出席。
Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.
您可以在北京法语网站上查询我们文化简讯。
Nous félicitons l'Union africaine de son action.
我们赞扬非洲行动。
Il s'agit pour l'Union européenne d'une priorité.
这是欧洲优先事。
Toutes sortes de combinaisons possibles de coalitions sont évoquées.
人们正在猜测各种组合。
La Finlande s'associe à la déclaration de l'Union européenne.
芬兰赞同欧洲发言。
La Turquie s'associe à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其赞成欧洲发言。
Nous souscrivons à cet appel de l'Union européenne.
我们赞成欧洲呼吁。
Le Groenland n'est pas membre de l'Union européenne.
格陵兰不是欧洲成员。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲发言。
Un rapport a également été reçu de l'Union européenne.
还收到欧洲份报告。
L'observateur de l'Union africaine fait une déclaration.
非洲观察员发了言。
Ce projet est financé par l'Union européenne.
该目得到欧洲资助。
L'Irlande souscrit pleinement à la position de l'Union européenne.
爱尔兰完全赞同欧洲立场。
L'Union européenne joue un rôle très important.
欧洲作用至关重要。
Les activités de maintien de la paix de l'Union africaine semblent avoir dépassé leurs moyens.
非洲维和努力似乎捉襟见肘。
Les États de l'Union européenne ont proposé ces paragraphes.
欧洲国家提出这些段落。
Je commencerai par la situation dans l'Union du fleuve Mano.
让我首先涉及马诺河局势。
Le Bénin fait partie de l'UEMOA et est tenu d'appliquer strictement les règlements qu'elle adopte.
贝宁是西非经货成员,有义务严格执行通过条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 5. La capitale de l'Union européenne.
欧洲联首都。
La deuxième chose est la dynamique de la coalition.
第二原是联活跃度。
Cette ligue était dirigée contre la France.
这联矛头所指就是法兰西。
Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.
全国联常规比赛有场,每场20分钟。
En fait, le consortium dont le nom complet est Consortium Unicode.
事实上,联全名叫“统一码联”。
Les 28 pays membres de l'Union européenne s'y réunissent.
欧洲联28成员国在那里举行会议。
Car les orientations de l'Union ne sont pas lointaines ou évanescentes.
为联方向并不遥远,也不虚无缥缈。
L'alliance des trois couleurs étaient donc le symbole de l'alliance entre le roi et le peuple.
所以这色联是国王和人民之间联象征。
Alors pourquoi est-ce que le score du Rassemblement National est un problème pour beaucoup ?
那么为什么国民联支持分数对于许多人是一问题呢?
C'est Arcane, qui est la série d'animation qui a adapté du jeu League of Legends.
它就是《双城之战》,一部改编自游戏英雄联动画片。
Bonjour, je m'appelle Anupam Goswami et je suis le président de la Ligue de Kabaddi.
你好,我名字是Anupam Goswami,我是卡巴迪联主席。
Numéro 5: la capitale de l'Union européenne. Les 28 pays membres de l'Union européenne s'y réunissent.
欧洲联首都。欧洲联28成员国在那里举行会议。
En 1991, il a pour mission de fournir un code unique en langage informatique.
1991年,联任务是创造一信息语言统一码。
Une élection qui décide de l'avenir de l'Union !
这也是决定联未来选票!
Et le but de cette coalition, c'est de protéger 30% des airs marines et des airs terrestres.
这联目标是保护 30%海洋和陆地空间。
Une alliance entre nos deux familles est une excellente idée.
我们两家庭间联是不错主意。”
Il s'appuie sur des dossiers qui sont déposés au Consortium.
成员们基于提交给联文件作出选择。
Mais qu'est-ce que les Grecs espèrent de l'arrivée au pouvoir de Syriza?
可是希腊人对左翼激进联党掌权期望什么呢?
Située plus au centre que le RPR, elle est pour un système économique libéral, accompagné de réformes sociales.
该联比保卫共和联定位更加偏向左派,支持伴有社会改革自由经济系统。
Depuis 2014, ils ont conquis la mairie de Bastia, la Région et même trois postes de député.
从2014年起,联人成为了Bastia市长、地区领导,有人成为了议员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释