有奖纠错
| 划词

L'option de la libre association est aussi inacceptable.

自由联合选项也无法接受。

评价该例句:好评差评指正

L'option de la libre association est tout aussi inacceptable.

自由联合选择也不能令人接受。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe unie à laquelle nous appartenons est notre objectif et notre avenir.

联合欧洲,是我们来。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

联合改革不应有损于联合原则。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la réalité de l'Organisation reste bien éloignée des idéaux des Nations Unies.

不幸是,联合现实依远离联合理想。

评价该例句:好评差评指正

Il doit faire partie intégrante de notre engagement en faveur d'une planification commune.

它必须成为我们联合计划行动一个有机组成

评价该例句:好评差评指正

Le français est aussi une des langues de travail à l'ONU.

法语也是联合工作语言之一。

评价该例句:好评差评指正

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

一个有自己反律法主义联合世界?

评价该例句:好评差评指正

Les succès de l'ONU sont les nôtres, et ses échecs sont nos échecs.

联合成功就是我们成功,联合失败就是我们失败。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit donc réaffirmer la nécessité de renforcer l'Organisation des Nations Unies.

因此,国际社会应重申建立一个有力联合必要性。

评价该例句:好评差评指正

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同责任联合我们力量消除这一流行病。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.

联合应急能力需要改革。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.

芬兰赞同联合全面改革。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations de l'ONU ne devraient pas être sous-estimées.

联合成就不应被低估。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, nous devons revenir à la genèse de l'Organisation.

为此必须追溯联合起源。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de réformer l'ONU.

改革联合时刻已经来到。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons à cet égard sur l'appui de l'ONU.

我们希望得到联合支持。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.

还提议加大联合筹资力度。

评价该例句:好评差评指正

Il en allait de l'autorité de l'ONU.

联合威望已经面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le but dans lequel l'ONU a été fondée.

这就是建立联合宗旨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les gardes rouges de l’Union tirèrent des salves de joie.

“红色战士们欢呼起来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réponse avec la Confédération Générale du Logement.

住房总回答。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Officiellement, à l'ONU, le français est la langue de travail avec l'anglais.

正式说,法语和英语工作语言。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est grâce à Stevie, le héros de la confédération de sorcellerie.

这多亏魔法英雄Stevie。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au nom de l’ONU, les États-Unis et 16 États, dont la France, contre-attaquent.

美国以及16个国家(其中有法国),便以名义,进行反攻。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.

人们开始重新讨论魁北克和加拿其他地区问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Il en existe plus de cent en France.

在法国,有超过一百个这样会。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De cette hauteur, ces bouches à feu commandaient véritablement toute la baie de l’union.

他们在这么高地方,可以俯瞰整个湾。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Qui transpire sur le film, c'est-à-dire un film qui a fédéré.

这发生在电影上,也就说一部电影。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

C'est également Coubertin qui imagine les drapeaux aux anneaux, symbole de l'union des continents.

同样由顾拜旦创造五环旗,象

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis le co-fondateur et le co-président de l'édé Global Luxury Club.

EDHEC全球奢侈品俱乐部创始人和主席。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Moi, mon film préféré avec Charlotte Gainsbourg, c'est Golden Door, un film franco-italien de 2006.

我啊,我最喜欢夏洛特•甘斯布电影2006年法意 两国出品《金色门》。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, les grandes puissances refusaient toujours de mettre leurs efforts au service des Nations unies.

不过各国都拒绝把这些努力纳入框架。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et ça, c'est les seuils de la Fédération Internationale de Natation et de Triathlon.

这些国际游泳会和铁人三项标准。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il est la langue co-officielle dans 16 pays, dont le Canada et la Belgique.

法语包括加拿和比利时在内16个国家官方语言。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.

当14年夏天战斗开始后,神圣和爱国主义成为中心。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Aujourd'hui, le plus haut bâtiment du monde se trouve à Dubaï, aux Émirats arabes unis.

今天,世界上最高建筑矗立在阿拉伯酋长国迪拜。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La réussite de la COP21 a été un événement mondial.

21届国气候成功举办盛事。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et selon la Fédération, de 0 à 500, on est bon.

根据国际游泳和铁人三项标准,从0到500

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

Le patron de l'onu n'a pas mâché ses mots.

老板没有拐弯抹角。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接