有奖纠错
| 划词

Le communiqué commun exige la reprise des pourparlers politiques par le Gouvernement soudanais.

联合声明要求府恢复治谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également noté leur incapacité à élaborer une déclaration commune.

我们还看到,它们未能发表联合声明

评价该例句:好评差评指正

Cet accord a été publié en tant que déclaration conjointe du 15 juin.

该协定已作为6月15日联合声明发表。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est terminée sur l'adoption d'une déclaration conjointe (voir annexe).

会议结束时通过了一项联合声明(见件)。

评价该例句:好评差评指正

Cette intervention a pris la forme d'une déclaration conjointe des deux parties abjurant la violence.

干预的形式是双方发表联合声明,宣布放弃暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont convenu du texte d'une déclaration commune (voir annexe).

与会者就一项联合声明达成了协议(见件)。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.

总的来说,联合声明为打破目前治僵局提供了可能。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous nous félicitons de la Déclaration commune de la Conférence d'Annapolis.

因此,我们欢迎安纳波利斯会议发表的《联合声明》。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.

在这次,72个国家签署了部长级联合声明

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que ces pays réussiront à atteindre l'objectif énoncé dans leur récente déclaration conjointe.

她希望两国能够达成最近它们在联合声明列出的目标。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.

在这次,72个国家签署了部长级联合声明

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la déclaration commune adoptée à Madrid le 10 avril par le « quatuor ».

我们支持“四方”4月10日的马德里联合声明

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.

它们背离了《联合声明》以及委员会本身的目标和目的。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.

与会者们还要求将联合声明转送反恐怖主义委员会。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration conjointe signée le 14 juillet traduit cette évolution encourageante.

于7月14日签署的联合声明反映出了这些积极的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont publié trois déclarations communes.

这些机构发表了三项联合声明

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que cela soit appuyé par un mécanisme de surveillance indépendant, efficace et fiable.

这个联合声明将需要有一个有效而且值得信赖的独立监督机制来提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont convenu de renforcer ce dialogue notamment en s'attachant à concrétiser ce potentiel.

联合声明认为除其他外,将此潜力变成具体行应成为进一步对话的重点。

评价该例句:好评差评指正

Dans une déclaration commune, ils ont présenté leur conception de la sécurité alimentaire mondiale.

会议发表的联合声明概述了与会国家在全球粮食安全问题上的共同构想和办法。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités soudanaises ont pris des engagements précis en signant en mars dernier le communiqué conjoint.

当局3月份签署联合声明时曾作出具体承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年8合集

Les deux dirigeants ont, sur ce dossier, signé une déclaration conjointe.

两国领导人就此问题签署联合声明

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4合集

Dans une déclaration commune, ils apportent leur soutien à Wuambushu.

在一份联合声明中,他们支持 Wuambushu。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1合集

Cependant, il n'est pas sûr qu'une déclaration conjointe paraisse suite à la rencontre.

但是,不确定后是否联合声明

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7合集

Le G20 trouve un accord pour une déclaration commune sur le climat.

G20就气候问题联合声明达成了一致意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2合集

Une déclaration commune sera adoptée vendredi.

周五将通过一项联合声明

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8合集

Il a annoncé la signature d'une déclaration commune, demain, avec le président algérien Abdelmadjid Tebboune.

他明天宣布与阿尔及利亚总统阿卜杜勒马吉德特布恩签署联合声明,。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Un communiqué commun des syndicats et du patronat, c'est très rare.

。 工和雇主的联合声明非常罕见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8合集

Les deux ministres de l'intérieur publient une déclaration commune dans le Journal du Dimanche.

两位内在《迪曼奇日报》上了一份联合声明

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8合集

Mais les 191 pays se sont quittés, hier, sans déclaration commune, Raphaël.

但是昨天 191 个国家在没有联合声明的情况下相互离开,拉斐尔。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils ont signé une déclaration conjointe et adopté un plan de 18 décisions pour renforcer la sécurité régionale.

他们签署了一项联合声明,并通过了一项18项加强区域安全的决定计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3合集

Et comme un symbole : Uhuru Kenyatta et Raila Odinga ont lu un communiqué commun côte-à-côte.

作为一个象征:Uhuru Kenyatta和Raila Odinga并排阅读联合声明

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9合集

Il a décrit la déclaration conjointe sur le partenariat stratégique de nouvelle étape importante dans l'histoire des liens bilatéraux.

他形容关于战略伙伴关系的联合声明是两国关系史上的又一个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

La relation franco-chinoise est qualifiée de « partenariat global » depuis la déclaration conjointe du 16 mai 1997.

自 1997 年 5 16 日联合声明以来,法中关系一直被描述为“全球伙伴关系”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10合集

" Seul un net progrès vers une démobilisation totale des FDLR, pourrait empêcher une opération armée" , dit leur déclaration commune.

" 他们的联合声明说:" 只有在全面遣散解放力量方面取得明显进展,才能防止武装行动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Une déclaration conjointe sur le sujet a été adoptée à l'occasion de la visite officielle du Premier ministre chinois en France en décembre 2005.

关于这一主题的一份联合声明在中国总理于2005年十二访问法国之际已经得到通过。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10合集

Les deux pays ont pris ces engagements dans une déclaration commune publiée à l'occasion de la visite du Premier ministre chinois en Italie.

两国在中国总理访问意大利之际联合声明中作出了这些承诺。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6合集

Les deux parties vont signer une série d'accords économiques et commerciaux et publieront une déclaration conjointe sur le futur développement des relations bilatérales.

双方将签署一系列经贸协定,并就双边关系的未来联合声明

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10合集

Et puis l'affaire Jamal Khashoggi et cette déclaration commune de Paris, Londres et Berlin qui s'adressent à l'Arabie saoudite et à la Turquie.

然后是 Jamal Khashoggi 事件以及巴黎、伦敦和柏林向沙特阿拉伯和土耳其联合声明

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3合集

Dans leur déclaration conjointe, MM. Obama, Van Rompuy et Barroso ont préconisé une coopération transatlantique dans les affaires étrangères et la politique de sécurité.

在他们的联合声明中,奥巴马,范龙佩和巴罗佐呼吁在外交和安全策方面进行跨大西洋合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5合集

L'Otan et l'Ukraine ont manifesté leur inquiétude le 13 mai dans une déclaration commune au sujet d'un éventuel déploiement d'armes nucléaires russes en Crimée.

北约和乌克兰于513日在一份联合声明达了他们对俄罗斯可能在克里米亚署核武器的担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接