Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
Ils causent de la pluie et du beau temps.
他在聊天。
Elle est en train de bavarder avec ses amies.
她正在朋友聊天。
Ce monsieur aime bavarder avec les autres.
这位先生喜欢别人聊天。
Ils ont causé de choses et d’autres, de la pluie et du beau temps.
他谈天说地,聊天气的好坏。
Le père et le fils continuent de causer ensemble.
父亲在一起不停地聊天。
Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。
La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.
聊天让人愉快,我自己受益颇多。
Paul parle français avec les françaises dans la plupart du temps.
保罗大部分时间都在法国女生用法语聊天。
Où trouver de bons amis chat.
去找好朋友聊天。
A.Nous bavarderons au coin du feu.
我在篝火边聊天。
Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.
自从这次会面后,路路通费克斯就常常在一起聊天。
Après le dîner, on regarde la télévision, on bavarde … La vie est belle !
晚饭后,一家人看电视,聊天……生活是美好的!
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个语音视频的聊天室,在那里免费学习法语。
Travaillaient due de lui amuser et j'ai succès!Il a souriré tois fois, j'ai clairement comptée.
在聊天室努力逗他笑,还终于成功了~仔细算过,他笑了三次!
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日的生活,特别温馨。)???????
Ca a l'aie cool.Nous bavardons souvent ensemble et nous esperont qu'un jour aller en France.
, 看上去特别的COOL. 我常在一起聊天, 一起梦想着有一天去法国.
Les forums de discussion interactifs régionaux organisés sur ce site sont très fréquentés.
区域聊天室是这个网站的一项受欢迎的服务。
Toutes les interventions sont visibles par tous les participants.
聊天过程中的所有通信记录被拍卖所有参与方看到。
Il a déclaré que ce jour-là, il avait rencontré la plaignante et avait parlé avec elle.
提交人称,在同一天,他遇到了被告并与她聊天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que c'est de parler avec des Français ?
和法国人?
Apparemment il avait pas le temps de bretter.
显然,我没有时间。
Oh oui! Nous nous parlons tout le temps.
哦对!我们一直在。
Et ChatGPT va vous permettre de chatter avec une intelligence artificielle.
ChatGPT 将实现您与人工智。
Et avec qui est- ce que je pourrai parler ?
我还能和谁呢?
Suzie et Zoé aime beaucoup bavarder à l'arrière de la classe.
苏泽和佐埃最喜欢在教室后面。
Quatre commères causaient sur le pas d’une porte.
四个老婆子聚在一家大门口。
Il va comprendre que nous n'étions pas du tout en train de discuter !
会明我们本就没!
Mais servez-vous, nous ne faisons que bavarder.
您吃啊,我们光了。
Nous, les filles, on montera au premier étage pour bavarder.
我们女孩儿们会上二楼去。
Il bavardait avec deux femmes qui étaient assises en face de lui.
和两位坐在对面的女人。
Ils bavardent en regardant les flammes.
们一边,一边看着这火苗。
Pas d'engagement tout de suite, juste discuter, se rencontrer.
没有立即的承诺,只是,见面。
Tu t'attardes trop sur les conversations passées.
你会过度思考已经过去的内容。
Mes amis, je vous propose de parler de tout ça en buvant un verre.
我的朋友们,让我们在之余高举酒杯。
Tout en vaquant au service, elle causait avec mademoiselle Baptistine.
她尽管忙于工作,却仍和巴狄斯丁姑娘。
Ils sont heureux de parler ensemble.
们在一起很愉快。
Ça me fait toujours très plaisir de discuter un petit peu avec vous.
和你们总是让我非常开心。
Et ils n'ont rien à envier à des chatbots déjà existants, au contraire.
相反,们不想获得已存在的机器人。
Et, cette conversation aidant, ces dames finirent le saladier.
借着的兴致,这些女士消灭了这盆生菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释