有奖纠错
| 划词

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济的差距成了他们间不可逾越旳隔阂。

评价该例句:好评差评指正

La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.

为健康的饮食而抗争,这也包括经济的盈亏问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a obtenu la contrepartie financière.

她获得经济的补偿。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'un appui à des activités de remplacement économiquement viables.

支持经济可行的替代活动。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活无论是经济还是文化都大同的世界里。

评价该例句:好评差评指正

L'impuissance économique a un visage de femme.

经济权利被剥夺有性面孔。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a également été rentable du point de vue économique.

方案同时还具有经济的含意。

评价该例句:好评差评指正

C'est également un moyen d'étrangler la région au plan économique.

这也是从经济扼杀的手段。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?

如果像这样生硬改变,谁又能预见到政治、社会经济的后果呢?

评价该例句:好评差评指正

L'accessibilité présente plusieurs dimensions, dont la dimension économique.

可及性体现于若干方面,包括经济可及。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration est devenue avantageuse sur les plans politique et économique.

体化政治和经济已变得十分适宜。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de considérations juridiques et économiques justifient la liquidation.

清算过程法律和经济都有些根据。

评价该例句:好评差评指正

Le motif économique est déterminant pour obtenir l'autorisation de transfert.

经济的理由是获准转移资金的决定因素。

评价该例句:好评差评指正

4 Les indicateurs macro-économiques reflètent une économie en déclin.

4 宏观经济指标显示了经济的滑坡。

评价该例句:好评差评指正

M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.

他说,这是人口经济和战略很重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高为妇提供的贷款限额,从经济鼓励她们。

评价该例句:好评差评指正

Les projets locaux sont également assurés d'une meilleure viabilité économique.

方指导的项目也更可能具有经济的持续性。

评价该例句:好评差评指正

Les deux dernières décennies, Tuvalu a atteint une véritable maturité politique et économique.

过去20年里,图瓦卢政治和经济成熟。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de chômage dans la population active est d'environ 16,5 %.

经济活跃的人口,其失业率约为16.5%。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités de rémunération sont un anachronisme, qui accroît le risque de pauvreté.

工资不平等是经济增加贫穷风险的时代错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céphalotaxus, Céphalote, cephalothine, céphalothoracopagie, céphalothorax, céphalotine, céphalotome, céphalotribe, céphalotripsie, céphalotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语口说

Donc, cela ne leur pose pas de grands problèmes financiers.

不会对他们构成什么问题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.

首先是的牺牲。他从不接受报酬。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est une réussite économique, avec 232 millions de dollars de bénéfices.

这是一项的成功,利润为2.32亿美元。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Une réussite économique totale, mais qui ne l'aveugle pas.

的繁荣,使她并没有因此而蒙蔽。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et ils pensent que notamment le Roi aide financièrement le Real Madrid.

人们认为国王会给予皇家马德里球队的支持。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors, pour une utilisation limitée donc, avec quel intérêt économique?

收集起来的雨水用途有限,那的好处是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.

尽管取得了的成功,埃隆·马斯克的性格却存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons su rendre notre Etat plus efficace pour faire face à l'urgence, sanitaire comme économique.

我们的国家,能够更加有效地应对健康和的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et un tel déséquilibre conduit inexorablement à une forme d'abus, qu'il soit physique, mental, émotionnel ou financier.

这种不平衡不可避免地会导致某种形式的虐待,无论是身体的、精神的、情感的还是的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils jouent un rôle important sur les plans militaire, économique et scientifique.

它们在军事,和科研扮演了重要角色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les conséquences de cette crue sont aussi financières.

- 这次洪水的后果也是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et pour le pays, une aubaine économique aussi.

对于国家来说,这也是的福音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un combat financièrement intenable à long terme.

从长远来看,一场站不住脚的斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Economie, les Etats-Unis victimes eux aussi de l'exil fiscal de leurs entreprises.

,美国也是其公司逃税的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un succès économique qui explique l'extension géographique du domaine caprin.

- 的成功解释了山羊领域的地理延伸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais pour elle, le préjudice est bien plus que financier.

- 但对她来说,损失远不止的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On a des demandeurs d'asile déboutés, on a des sans-papiers économiques.

我们拒绝了寻求庇护者,我们有的无证移民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ceux qui ne peuvent pas financièrement, malheureusement, les gamins ne sont pas accompagnés.

那些不能的人,不幸的是,孩子们没有陪伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

J'avais très froid, je le faisais pour aider financièrement ma mère.

我很冷,我这样做是为了帮助我的母亲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Du coup, économiquement, ça ne peut pas fonctionner sur les exploitations telles qu'elles sont conçues.

因此,从讲,它不能像设计的那样在农场工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céracé, cérachate, céraïste, céraltite, céramal, cérambycidés, cérambyx, cérame, céramet, Ceramiaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接