Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.
担任此职者还将协助进行约谈。
Par le passé, de nombreuses informations précieuses ont été obtenues grâce aux entretiens.
过去,许多有价值的信息来自约谈。
Nous avons l'intention de demander bientôt de tels entretiens.
我们准备后要求在国外进行约谈。
Des entretiens réalisés à l'extérieur du pays pourraient offrir cette garantie.
在该国国外进行约谈可能可以提供这种保障。
L'AIEA a continué ses entretiens avec les membres clefs du personnel iraquien.
原子能机构继续约谈伊拉克关键人物。
Il a été précisé que le Président al-Assad ne serait pas disponible pour une entrevue.
同时叙利亚代表表示,阿萨德总统接受约谈。
Entretien avec un témoin oculaire, entretien avec une source fiable et informations reçues de gouvernements.
约谈证人、采访可靠人士及政提供的信息。
Le Casque bleu a été identifié par la victime et interrogé.
该维持和平人员经受害人确认并接受约谈。
C'est pourquoi nous comptons présenter sous peu une demande dans ce sens.
因此,我们打算在近期内要求进行此类约谈。
C'est également une ressource très précieuse pour préparer les entretiens avec les témoins.
这也为筹备目击者约谈提供了有价值的资源。
Plusieurs entretiens sont prévus pour la prochaine période d'examen afin d'approfondir ce domaine.
为推进这一调查线索,下次报告所述期安排几次约谈。
Il était également convenu que les procédures judiciaires libanaises s'appliqueraient à ces entretiens.
还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
Cependant, en dépit des lacunes restantes, les entretiens sont utiles.
然而,虽然仍然存在各种足处,约谈仍然是有用的。
Je note ainsi d'importantes avancées sur la question des entretiens réalisés à l'intérieur de l'Iraq.
因此,我注意到在伊拉克境内约谈问题上取得重要进展。
Elle procédera à des entretiens pour étudier plus avant les liens identifiés jusque-là.
委员会将进行若干约谈,以进一步评估迄今为止识别出的种种关联。
Nous avons pu obtenir récemment quatre entretiens privés, c'est-à-dire sans la présence d'un observateur iraquien.
我们最近已能够私下,即在没有伊拉克观察人员在场的情况下进行四次约谈。
Récemment, sur notre insistance, des particuliers ont accepté d'être interviewés sans escorte ni enregistrement.
最近,在我们的坚持下,一些人同意在没有陪同和磁带录音的情况下接受约谈。
En particulier, l'analyse des fichiers de communications téléphoniques est essentielle pour la préparation des interrogatoires de témoins.
分析电话记录尤其是证人约谈准备工作的关键内容。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。
Les premiers entretiens privés avec des experts iraquiens ont eu lieu sans la présence d'accompagnateurs officiels.
第一批与伊拉克专家的私下约谈已经在没有官员陪同的情况下进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le 17 avril 2024, des lanceurs d'alerte sont auditionnés.
并于2024年417日对举报者进行了约谈。
Quelques mois plus tard, son PDG est auditionné par le Congrès et rien n'indique qu'il ait tiré les leçons du passé.
几个,音公司的首席执行官接受了国会的约谈,但没有迹象表明他已经取了过去的教训。
Depuis, toutes les maisons du hameau ont été fouillées, les habitants entendus, un étang sondé, sans résultat, au grand désarroi des parents.
从那时起,村里所有的房子都被搜查了,也被约谈了, 一个池塘也被调查了,但没有结果, 这让父母非常沮丧。
Rieux, qui tripotait dans ses poches la feuille de statistiques, l'invita à venir à sa consultation, puis, se ravisant, lui dit qu'il allait dans son quartier le lendemain et qu'il passerait le voir en fin d'après-midi.
里厄正在衣服口袋里翻找那张统计表,便约他去他的诊所谈,但他随即改变主意,说他明天要去他的街区,他可以在傍晚去看他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释