Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣昌盛,人民幸福。
En fin de compte, une Afrique prospère conduira à un monde prospère.
最后,洲繁荣将促使世界繁荣。
La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家繁荣是靠本国人民努力。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘了那个时期一片繁荣景象。
Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.
发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。
Notre prospérité dépend de la prospérité de nos voisins et de l'Afrique.
繁荣依赖洲邻国繁荣。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,祖国会变得越来越繁荣。
Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.
开市以来,市场日益繁荣,交易活跃,收入可观。
Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.
只为,深深地眷恋着那些华丽繁荣与盛极。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
J'invite les entreprises, les grossistes, agents, co-prospérité et de la prospérité commune.
公司诚邀批发商,代理商,共同繁荣,共同致富。
Grâce à eux, on croyait que le pouvoir d'Ys durerait une éternité.
由这些力量存在,曾认为伊苏繁荣可以永远持续下去。
Nous continuons de prospérer grâce à eux.
继续靠它繁荣发展。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施政国家发展和繁荣。
Aucun ne peut prospérer dans la solitude.
任何国家都不能单独地繁荣。
La paix constitue une condition préalable au progrès et à la prospérité de l'humanité.
和平是人类发展繁荣前提。
La prospérité pour tous doit aussi être assurée.
各国繁荣也应得到保证。
Les pays pauvres connaîtront-ils un jour la prospérité?
贫穷国家有朝一日能否繁荣起来?
Nous voulons tous voir la paix et la prospérité aux Philippines.
都愿意看到菲律宾和平繁荣。
Nous cherchons également à favoriser la prospérité dans le monde entier.
还在设法增进全球繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers cette époque, la petite colonie était extrêmement prospère.
在这期间,这小岛非常繁荣。
Vous n'avez pas fini votre boum-boum !
你还没有完成你的繁荣!
Que notre patrie jouisse de l'harmonie et de la prospérité.
祝祖国和岁丰、繁荣昌盛!
Gardez votre boum-boum et votre cake aux légumes !
保持你的繁荣和你的蔬菜蛋糕!
C'était la période, en France, euh... euh... de la grande prospérité économique, hein, je crois.
我想是法国经济繁荣的期。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
它被认为能够确保王国的和平与繁荣。
Et depuis elle a fort prospéré ? demanda Glenarvan.
“独立后就繁荣了?”爵士问。
Que cette période de réjouissance vous apporte santé, prospérité et réjouissance.
愿这个庆的刻给您带来健康、繁荣和快乐。
Au total, notre prospérité et notre sécurité sont devenues plus incertaines.
总之,我们的繁荣和安全变得越来越不确定。
Cette période évoque la prospérité américaine et toutes les folles innovations qui se sont développées.
这个期代表着美国的繁荣以及所有疯狂的创新。
Une réussite économique totale, mais qui ne l'aveugle pas.
经济上的繁荣,使她并没有因此而蒙蔽。
Les dirigeants du pays utilisent cette richesse pour assurer la prospérité des Qatariens.
该国领导人利用这些财富来确保卡塔尔的繁荣。
Si la truite va bien dans la rivière, tout va bien pour les espèces accompagnatrices.
如果鳟鱼在河里繁荣,么伴生物种也会受到益处。
Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.
社会的繁荣是指幸福的人、自由的公民、强大的国家。
On parle 3 minutes avec eux : boum, ça redescend !
繁荣,它降下来了!
La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.
香港繁荣稳定是香港同胞的心愿,也是祖国人民的期盼。
Et la civilisation scandinave, elle, elle a jamais cessé de prospérer en s'adaptant !
斯堪的纳维亚文明从未因适应而停止繁荣!
Mais c'est à la tombée de la nuit que son commerce est le plus prospère.
但在夜幕降临,它的生意才是最繁荣的。
Mon roi, réveillez votre peuple et faites prospérer votre dynastie !
“我的大王,让您的王朝苏醒吧,繁荣吧!”
A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.
玻利瓦尔从波哥大和繁荣的周边地区招募了更多的士兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释