L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已进入紧急状。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于紧急状中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令终止全国紧急状。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统实行紧急状,议会停会。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
紧急状之后宵禁也已取消。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对仍然是人道主义紧急状。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
针对发生政治骚乱实行紧急状。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
紧急状持续20年,说来自相矛盾。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定紧急状后情况。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令全国实行紧急状。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令全国实行紧急状。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家紧急状情况下进行拘留。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国紧急状期限。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持紧急状必要性。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经紧急状,并呼吁国际社会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近紧急状表示了真正关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个紧急状国家名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正紧急状期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府粮食保障处于紧急状。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日进入紧急状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'état d'urgence, lui, sera proclamé sur l'ensemble du territoire.
法国全国将进入紧急状态。
Dans les rues, l'état d'urgence est proclamé.
街道已经宣布进入紧急状态。
Sept mois après le feu, la cathédrale est toujours en état d'" urgence absolue" .
火灾发生七个后,教堂仍处于“绝对紧急状态”。
Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.
巴黎遇袭当晚,我采瓦尔斯(法国总理)的提议,全国进入紧急状态。
C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.
这是我今天首先想要宣布的:我们正处于经济和社会的紧急状态。
L'état d'urgence a même été déclaré à Los Angeles.
洛杉矶甚至宣布进入紧急状态。
Les autorités l'ont placée en état d'urgence.
当局将她置于紧急状态。
L'état d'urgence durera jusqu'à la fin du mois de février.
紧急状态将持续到二底。
L'état d'urgence a été déclaré par les autorités locales.
地方当局已宣布进入紧急状态。
L'homme est ce soir en urgence absolue.
今晚这个人处于绝对紧急状态。
L'état d'urgence a été décrété par le président américain J.Biden.
美国总统拜登宣布进入紧急状态。
L'état d'urgence a été décrété pour ces régions.
这些地区已宣布进入紧急状态。
Ils sont toujours ce soir en urgence absolue.
今晚他们仍然处于绝对紧急状态。
Instaurer un état d'urgence pour un motif ou un autre.
出于某种原因建立紧急状态。
L'Etat d'urgence en Turquie est prolongé de trois mois.
土耳其的紧急状态延长了三个。
On demande à ce qu'on instaure l'état d'urgence ici à Mayotte.
我们要求在马约特岛建立紧急状态。
Il y a quelques semaines, J.Biden a déclaré l'état d'urgence.
几周前,拜登宣布进入紧急状态。
L'état d'urgence sanitaire durait, en Espagne, depuis le mois d'octobre.
西班牙的卫生紧急状态从10份开始。
Dès hier, E.Ciotti demandait l'instauration de l'état d'urgence.
截至昨天,西奥蒂要求建立紧急状态。
Le gouvernement italien annonce l'état d'urgence dans la région.
意利政府宣布该地区进入紧急状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释