有奖纠错
| 划词

Critiquant cette procédure qui, selon lui, court-circuite les consultations avec le Royaume-Uni, l'UBP a confirmé son intention de s'opposer au nouveau système électoral.

党反该没有与合王国协商的程序,并表明要竭力反该新的选举制度。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'intéressent à une très large gamme de questions et les compétences qu'elles démontrent en qualité de parlementaires contribuent à dissiper les stéréotypes sexuels.

她们处理一大堆问题,她们作为国会议员很称职,竭力反性别定型观念。

评价该例句:好评差评指正

La plantation de forêts à large échelle a provoqué une vive opposition dans la population rurale qui y a vu une mesure bénéficiant principalement aux riches.

大面积植树造林,农村人却竭力反;他们认为人造林主要是富人有好处。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral s'est consacré à la lutte contre toutes les mines terrestres qui constituent une menace pour les populations civiles et il ne relâchera pas ses efforts en ce domaine.

邦政府竭力反一切平民人口造成威胁的地雷,并将绝不松懈这方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés s'opposeraient vigoureusement à l'examen des questions nucléaires, mais les PEID devaient veiller à ce que les risques soient évalués et à ce que la sécurité et la sûreté priment.

核问题将会遭到发达国竭力反,但是小岛屿发展中国确保进行风险评估,安全和保障应是首要考虑。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que la situation doive être réglée en méconnaissant les droits et intérêts du Gouvernement israélien avec lequel le Sénégal entretient des relations diplomatiques et de coopération fondées sur le respect et la confiance mutuels.

然而,这并不意味着,应通过竭力反以色列政府的权利和利益来解决这一局势,塞内加尔与以色列在相互尊重和信任的基础上保持着外交与合作关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊 Robinson Crusoé

Il opinait pour rebrousser directement vers les côtes du Brésil. J'étais d'un avis positivement contraire.

回巴西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接