有奖纠错
| 划词

Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.

然而,它只允许“自然计划生育”,这是一套定期禁欲办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce cadre que nous comprenons les valeurs de fidélité dans le mariage, de chasteté et d'abstinence.

在这方面,我们都懂得忠实以及贞洁和禁欲重要性。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études, dont certaines ont été commandées par le Congrès des Etats-Unis, montrent que les programmes d'abstinence sexuelle n'obtiennent pas de bons résultats.

许多研究(包括美国国会赞助一些研究)表明,只采取禁欲方案是行不通

评价该例句:好评差评指正

Il recommande l'abstinence; toutefois, s'ils ne peuvent s'abstenir, les jeunes devraient connaître les mesures préventives qu'ils peuvent utiliser et avoir un comportement sexuel sans risque.

它倡导禁欲;但是,在做不到禁欲情况下,青少年应该了解可预防措施,进行安全性行为。

评价该例句:好评差评指正

L'intention est d'insister sur chaque élément de l'équation. Cependant, il faut dire avec une franchise peu diplomatique que l'abstinence reste un voeu pieux.

的是要强调这一公式中每一项,然而,不得不以非外交坦率指出禁欲只是谈一谈而已。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis comme ailleurs les catholiques sont favorables au financement des services internationaux de planification familiale et sont opposés aux programmes qui préconisent uniquement l'abstinence sexuelle.

美国和其他地方天主教徒支持援助国际计划生育方案,并反只采取禁欲方案。

评价该例句:好评差评指正

Le point de vue de certaines confessions religieuses, qui s'opposent à l'usage du condom et préconisent la continence influence leurs adeptes, constitue un obstacle à la planification familiale.

一些教派其反避孕套、倡导禁欲观念来影响教徒,这给家庭计划造成了阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs intra-utérins représentent 21 % des méthodes de contrôle des naissances; la technique du retrait, 24 %; les préservatifs, 9 %; la contraception hormonale, 5,5 % et la stérilisation médicale, 2 %.

在控制生育方法中,子宫内安放避孕环占21%,中断性行为占24%,安全套占9%,安全期外禁欲占9%,荷尔蒙避孕占5.5%,做手术绝育占2%。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie le soutien aux programmes de promotion d'une sexualité plus sûre, et non seulement aux programmes basés sur l'abstinence, vu que la nature humaine ne fonctionne pas ainsi.

它要求支持促进较安全性行为方案,而不仅仅是基禁欲方案—因为人性不是这样

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement des valeurs traditionnelles de la morale, l'abstinence et l'attention portée à nos concitoyens sont le fondement de notre société et doivent être rétablies pour éliminer ce fléau.

在道德、禁欲和护理国民传统价值观念方面进行教育,是我们社会基础,必须加以恢复以消除这种祸患。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous avons commencé à appliquer certaines méthodes d'abstinence traditionnelle, le taux de prévalence au sein du groupe d'âge des 15 à 24 ans a montré des signes de recul.

我们在采一些传统禁欲方法后,15至24岁年龄组发病率有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Faisant observer qu'il est généralement fait recours à l'abstinence et au préservatif masculin, les femmes étant toujours vulnérables du fait de leur position subalterne qui ne leur permet pas de négocier une sexualité sans risque, elle demande ce que fait le Gouvernement pour remédier à cette situation.

她指出,由妇女处从属地位,无法通过协商实施安全性行为,她们依然处弱势,工作重点总是集中在禁欲和避孕套上,她询问纳米比亚政府正在采取哪些措施来应这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Adopte une formule de calcul complexe, selon laquelle 50 % au moins des fonds consacrés à la prévention doivent aller à des programmes d'abstinence sexuelle et de fidélité conjugale, au lieu de laisser à des organismes ayant une longue expérience le soin de choisir comment dépenser les fonds au mieux compte tenu des circonstances locales.

强加一个复杂办法,要求至少将50%预防资金鼓励禁欲和忠贞方案,而不允许有经验机构确定如何以最佳方式根据当地情况这些资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dioxyline, dioxylite, dip, diparcol, Dipelta, dipentène, dipeptidase, dipeptide, dipérianthé, dipétale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Si, on a essayé une fois, c'était un peu étouffe chrétien, mais c'était pas mal.

我们尝试过一次,有点禁欲,但还不错。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Il n'est pas question de rendre le sportif abstinent, mais lui réapprendre à éprouver du plaisir.

这不是让运动员禁欲问题,而是重新学习如何体验快乐问题。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Oui, Noam se rend compte qu'il vient de passer plusieurs années chaste.

,诺姆意识到自己度过了数年禁欲生活。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Adepte du jinisme, une religion de la non-violence et de l'ascétisme, puritain, Gandhi considère que l'indépendance ne peut se réaliser sans une transformation radicale de la société indienne.

晋教信徒,一个非暴力和禁欲主义宗教,也是一个清教徒。甘地认为,如果不对印度社会进行彻底无法实现独立。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Fernanda portait sur elle un précieux almanach avec de petites clefs dorées, dans lequel son directeur de conscience avait marqué à l'encre violette les jours d'abstinence dans les rapports entre époux.

费尔南达随身携带一本带有小金钥匙珍贵年历,她良心主管在年鉴上用紫罗兰墨水标记了夫妻之间禁欲日子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diphosphoro, diphtérie, diphtériolysine, diphtérique, diphtéroïde, diphtongaison, diphtongue, diphtonguer, Diphyes, diphylétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接