La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。
Il y a des vidéos ajoutés avec leurs mots de chansons.
左边增加了Video和相关歌词。
Je voudrais savoir le texte de cette chanson.
我想知道歌的歌词。
Merci à vous tous pour avoir participé au concours de traduction une nouvelle fois !
感谢大家再次来到外教歌词翻译大赛!
Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.
歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉。
Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans.
篇诗体歌词,米斯特海尔已琢磨了七年。
Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)
米斯特海尔已揣摩了七年,篇诗体歌词。
Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.
次的歌词有难度,好在大家都搞清楚了歌词的意思。
D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!
先旋律然后歌词,多么深情的歌啊!
Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.
许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人的远离不在身边。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很的...谢谢你给我们翻译了!
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
支乐队组合的音乐和歌词表现了种狂热、活跃的激情。
Charles Trenet compose et écrit aussi des chansons, après sa rencontre avec Johnny Hess.
在认识了约翰·赫斯(小编注:位瑞士籍的法语歌手)之后,他也撰写歌词并作曲。
Les mélodies n’ont aucun rapport avec les textes, donc il n’y a rien à dire dessus.
旋律风格没有和歌词起汇报出来,所以没什么好告诉你们的.
Avec un simple logiciel de musique, elle tue le temps en composant et en écrivant des textes.
通过简单的音乐软件,它杀死了创作,写歌词的时间。
Pardonne mon fran??ais??!!
那个”原谅我的法语”歌词??
Oui, j'ai déjà commencé à créer des chansons en français. Mon album guitare et voix verra certainement le jour.
的,我已经开始唱做些带法语歌词的歌曲,准备在不久的张来出张吉他弹唱专辑。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,些就他成功的秘诀。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。
La parole a ete ecrite en simple francais , donc ce n'est point difficile pour les debutants de francais de comprendre le sens .
歌词用简单法语写的,所以即使初学法语的人要明白意思也很容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souvent, tu peux trouver les paroles des chansons, les imprimer, les étudier pour comprendre.
通常,你可以找到词,打印出来,学习一下以便理解词容。
Il y est question de Dieu sept fois.
词中提到上帝七次。
Très peu de gens en Suisse connaissent les paroles.
在瑞士很少有人知道词。
Harry, cependant, ne parvenait pas à distinguer les paroles de leur chanson.
但哈利听不清词。
Tu n'as pas oublié les paroles, j'espère ?
希望你没忘记词吧?
Je trouve que le texte est écrit avec un grand talent.
认为词写得很有才华。
Alors on commence, bien sûr, avec le premier couplet.
当然先来看第一段词喽。
– On voulait écrire un autre couplet !
“还想多写几行词!”
Il a écrit un super couplet depuis deux semaines.
他已经写了两星期的绝妙词了。
Le dernier vers passa comme un souffle lamentable de tempête.
最后这句词像是一阵悲风袭来,令人潸然落泪。
On a juste à apprendre les paroles par cœur et à répéter, répéter, répéter.
需要记住词并重复,重复,再重复。
J'adore chanter, surtout des chansons avec des jolis mots.
喜欢唱,尤其是唱一些词优美的曲。
" Je t'aime" , et il lui répond " moi non plus" . C'est très drôle.
词中“爱你”,下一句词是“也不是”(实际是想说也是)。这很有趣。
Bon, même s'il a un petit accent, mais les textes sont aussi très jolis et voilà.
尽管他有点口音,但词也很美。
Elle a été écrite par Raymond Vinci et la musique est composée par Henri Martinet.
词是由Raymond Vinci写的,作曲是Henri Martinet。
Elle chantait les paroles de l’air célèbre qui l’avait charmée
她不停地唱使她着迷的那段曲调的词。
J'ai regardé plusieurs interviews de Pomme pour essayer justement de comprendre le sens derrière les paroles.
看来许多Pomme的采访,试图理解词背后的含义。
Ses paroles sont jugées obscènes, mais le monde entier découvre alors un nouveau talent.
词被认为是不良的,但随后全世界都像发现新大陆一样。
C'est de la chanson française, à texte.
是法国的抒情曲,注重词。
Les paroles de ses chansons aussi ont fait beaucoup parler, ont beaucoup interpellé et fait réagir.
她曲的词也让很多人议论纷纷,使人产生反应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释