有奖纠错
| 划词

La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda.

歌唱家唱了一遍阿依达。

评价该例句:好评差评指正

Le chanteur se mit à beugler.

歌唱家拉直嗓门唱起来。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante ("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

说起怀念埃内斯托•格瓦拉,很难不提及古巴歌唱家卡洛斯•普艾布拉那首《直到永远,指挥官》。

评价该例句:好评差评指正

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加独唱却完全不同。

评价该例句:好评差评指正

Les artistes, écrivains et chanteurs géorgiens sont persécutés, et tout individu présentant un faciès « géorgien » est arrêté. Les entreprises possédant des succursales en Géorgie sont soumises à des contrôles fiscaux très stricts.

目前,格鲁吉亚艺术家、作家和歌唱家受到搜查,带有“格鲁吉亚人”面部特征人遭到拘留,与格鲁吉亚分部业务往来正在受到苛刻税务调查。

评价该例句:好评差评指正

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了音乐会并在国家视台转播,节目内容从各音乐机构歌唱家演唱到散发禁止对妇女儿童暴力标语和宣传声明。

评价该例句:好评差评指正

Un chanteur de chez nous - il faut retenir son nom - Koffi Olomide, chante, dans une des langues très familières aux Africains qui écoutent la musique congolaise - je traduis - « Le mensonge emprunte l'ascenseur, mais la vérité monte par l'escalier ».

我国一位歌唱家——他名字科菲·奥洛米德值得记住——用听刚果音乐非洲人所熟知一种语言唱道,我把它翻成英文:“谎言乘梯,但真梯。”

评价该例句:好评差评指正

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者方向上升了。

评价该例句:好评差评指正

D'autres suggestions favorisant la sensibilisation ont été faites : lancement de campagnes de promotion au moyen de plaquettes, d'affiches et par l'Internet, mise sur pied d'événements majeurs avec la collaboration d'artistes, de sportifs célèbres, de chanteurs et de musiciens et organisation de réunions de dirigeants qui s'intéressent à la question et assument des responsabilités dans ce domaine.

关于“提高认识”其他建议包括利用小册子、张贴画和因特网展开宣传运动,在艺术家、体育明星、歌唱家和音乐家配合下展开大型活动,并举行对这一方面感兴趣并负有责任官员会议。

评价该例句:好评差评指正

Par application de la loi no 215 sur la promotion des expressions artistiques et de protection des artistes nationaux, un appui a été fourni à différentes associations, notamment: Association des auteurs compositeurs du Nicaragua (ACAN); Association des auteurs interprètes nicaraguayens (ASCAN); syndicat national des musiciens professionnels et corporatifs du Nicaragua; Association des musiciens, compositeurs et arrangeurs de musique de Granada (AGRAMCAS); syndicat départemental des musiciens et artistes de Managua, syndicat départemental des musiciens et mariachis de Chinandega et syndicat des artistes de cirque et autres associés du Nicaragua (SACSN).

我们正在根据《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术家法律》(第215号法律)为各协会提供支持,其中包括:尼加拉瓜作曲家和作家协会、尼加拉瓜歌唱家和作曲家协会、尼加拉瓜全国专业音乐家联盟、格拉纳达音乐家、作曲家和音乐改编者协会、尼加拉瓜省音乐家和艺术家联盟、奇南德加省音乐家和墨西哥街头乐队联盟、尼加拉瓜杂技和相关演艺界联盟。

评价该例句:好评差评指正

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


qiqihai, q-mètre, qn., qomolangma feng, qqch., qqn., qsp, quad, quader, quadr,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

La préparation aurait soigné la voix d'une célèbre cantatrice.

这种制剂可治疗了一位著名女的声线。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Attendons le jour, dit enfin le chanteur, on se méfie de nous.

“等到天亮吧,”最后,说,“他们怀疑我们了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle ne fut pas sa joie d’y trouver il signor Geronimo, le célèbre chanteur !

真是喜出望外,他在那儿碰上了著名热罗尼莫先生!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À l’Opéra, le chevalier de Beauvoisis le présenta au fameux chanteur Geronimo, qui avait alors un immense succès.

在歌剧院,德·博瓦西骑士把他介绍给当时正走红的著名热罗尼莫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une vieille radio posée à côté de l'évier annonça l'émission « Salut les Sorciers » avec la célèbre chanteuse Célestina Moldubec.

“接下来是‘魔法时间’,由著名的女巫塞蒂娜沃演。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le signor Géronimo était un chanteur célèbre, homme de bonne compagnie, et cependant fort gai, qualités qui, en France, ne sont guère plus compatibles.

热罗尼莫先生是个有名的,很有教养,又很快活,在法国,这两种品质已不存了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On me donnerait tout le royaume de Naples, disait le chanteur, que je ne renoncerais pas en ce moment à la volupté de dormir.

“就是把整个那不勒斯王国给我,”说,“我此刻也不会放弃睡觉的快乐。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Daniel Balavoine qui n'est pas du tout dans le même style, qui est plus récent mais qui a été un chanteur très connu des années 80.

Daniel Balavoine的风格完全不一样,他更加新潮,是80年代的一位著名

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le signor Zingarelli, continua le jeune chanteur, outrant un peu son accent qui faisait pouffer de rire les enfants, le signor Zingarelli était un maître excessivement sévère.

“赞卡莱利先生,”年轻的继续说,稍微夸了他的口音,逗得孩子们哈哈笑,“赞卡莱利先生是一个极其严厉的老师。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu connais cette phrase, tu connais la chanson " La Vie en Rose" , chanson d'Edith Piaf, mais est-ce que tu connais vraiment l'histoire de cette chanteuse, Édith Piaf?

你知道这个短语,你也听过“玫瑰人生”的歌曲。这是伊迪丝·琵雅芙的歌曲,但是你真的了解这位伊迪丝·琵雅芙的故事吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Car c'était un des plus grands chanteurs du temps jadis, ne le cédant qu'à Daeron de Doriath, et jamais il ne revint parmi le peuple des Elfes.

因为他是古代最伟之一,只屈服于多瑞亚的戴伦,而且他再也没有回到精灵人中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et la vocalise, c'est un exercice bien particulier pour les chanteurs et chanteuses : pour chauffer l'organe, on parcourt sur une même voyelle toute l'étendue de sa voix.

发声对于和歌手来说是一项非常特殊的练习:为了热身风琴,你需要用同一个元音覆盖整个声音范围。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans l'ouest de Londres, c'est un prestigieux lycée, vieux de plus d'un siècle, avec d'illustres anciens: le chanteur Mika, la princesse Caroline de Monaco ou Paloma Picasso, la fille du peintre espagnol.

- 在伦敦西部,它是一所享有盛誉的高中,拥有百年历史,拥有杰出的校友:米卡、摩纳哥公主卡洛琳或西班牙画家的女儿帕洛玛·毕加索。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les Prix d'interprétation sont revenus respectivement à Renée Zellweger pour le Biopic Judy sur la comédienne, danseuse et chanteuse Judy Garland et Joaquin Phoenix pour son interprétation hallucinante dans le Joker de Todd Phillips.

蕾妮·齐薇格凭借在电影《朱迪》中饰演演员、舞蹈家、朱迪·嘉兰一角,赢得剧情类电影最佳女主角奖项,华金·菲尼斯凭借其在陶德·菲利普斯执导的电影《小丑》中的出色演获得剧情类电影最佳男主角奖项。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nos deux jeunes gens n’étaient pas si malheureux, comme on le voit : ils allaient assister à la représentation d’un des meilleurs opéras de l’auteur de Luda di Lammermoor, joué par trois des artistes les plus renommés de l’Italie.

这两个青年应该为自己庆幸,竟有机会听到由三个意利最负盛名的来演出《拉莫摩尔的未婚妻》的剧作者的这部杰作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quadrifolié, quadrifoliée, quadrige, quadrigéminisme, quadrihydrure, quadrijumeaux, quadrilatéral, quadrilatérale, quadrilatère, quadrillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接