有奖纠错
| 划词

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息证实了早些时候估计的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le précédent Président y a fait référence tout à l'heure.

早些时候已经提及这项决定。

评价该例句:好评差评指正

Avant cette date, ce témoin n'était pas disponible pour déposer.

早些时候,该名证人未出席作证。

评价该例句:好评差评指正

Cette année même, je me suis rendue en Sierra Leone.

今年早些时候访问了塞拉利昂。

评价该例句:好评差评指正

L'offre sérieuse que nous avons faite au début de l'année est toujours valable.

今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que je vous ai entendu lire à haute voix plus tôt.

早些时候听你宣的内容。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin sera libre.

根据早些时候作出的决定,投票没有限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous en venons à ce que j'ai dit précédemment.

因此,回到了早些时候说的话。

评价该例句:好评差评指正

Au début de cette semaine, l'Assemblée générale a conclu son débat général.

大会在本周早些时候结束了一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dit tout à l'heure que l'Afrique refusait la fatalité, qu'elle refusait la résignation.

早些时候说过,非洲拒绝宿命和屈从。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question que nous avons déjà portée à l'attention du Conseil.

早些时候向安理会提出的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos ministres des affaires étrangères l'ont clairement rappelé cette semaine.

各国外长本星期早些时候对此作出明确表示。

评价该例句:好评差评指正

Je reviens sur un sujet que j'ai abordé précédemment.

现在重新谈一谈早些时候提及的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais signaler tout particulièrement la déclaration faite précédemment par le représentant du Paraguay.

特别要提及巴拉圭代表早些时候所作发言。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

评价该例句:好评差评指正

Mais je tiens à rappeler une chose que j'ai déjà proposée au nom de l'UE.

然而,要代表欧盟重申早些时候提出的议案。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative analogue avec le basket-ball avait déjà été lancée.

早些时候还提出了有关举办蓝球比赛的类似举措。

评价该例句:好评差评指正

Cette année a vu la création d'un service de protection de l'enfance.

于今年早些时候成立了一个儿童保护服务机构。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sur le paragraphe 5 se sont poursuivies jusqu'au jour même.

关于第5段的谈判一直持续到当天早些时候

评价该例句:好评差评指正

On a dit auparavant que le terrorisme trouve ses racines dans la pauvreté.

早些时候有人提到,恐怖义的根源贫困。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

En début d’après-midi. Vous avez quelque chose d'urgent ?

下午早些时候。您有急事吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est un sondage du cabinet Deloitte qui le disait en début d’année.

这是德勤公司今年早些时候一项调查。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Non, justement, jeudi après-midi. Enfin, début d'après-midi.

不,实际上是星期四下午。嗯,下午早些时候

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Autrefois, on quittait la maison, on croyait plus tôt qu'on allait être heureux.

早些时候,我们离开家,我们那时相信我们将会更早变得快乐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La chambre forte fracturée avait en effet été vidée le même jour.

被闯者搜索过地下金库事实上已于当日早些时候提取一空。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La chambre forte fracturée avait été vidée le même jour.

被闯者搜索过地下金库事实土已于当日早些时候提取一空。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

On l'a vu dans le reportage de Maryse Burgos, tout à l'heure, en Israël.

我们在·布尔戈早些时候在以色列报告中看到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est vrai que tout à l'heure, on entendait les cloches, mais on ne les voyait pas forcément.

确,早些时候,我们可以听到铃铛声,但不一定能看到它们。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je dois préparer des leçons, j'ai deux leçons aujourd'hui en début d'après-midi, je dois faire du montage.

我必须准备课程,今天下午早些时候有两节课,我必须现在编辑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un peu plus tôt, le roi a prêté serment.

早些时候,国王宣誓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Le feu s'est déclaré en début d'après-midi.

火灾于下午早些时候发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Plus tôt dans la journée, à Orléans, la foudre s'est abattue.

当天早些时候,奥尔良闪电袭来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Plus tôt ce matin, la croisière a été brève.

今天早上早些时候,游轮很简短。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À sa naissance en 1904, ses parents lui donnent le nom de son frère, mort un peu plus tôt.

在1904年他出生时候,他父母给他取了他哥哥名字,他哥哥在早些时候去世了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elles peuvent démarrer plus tôt dans la saison.

他们可以在本赛季早些时候开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Un peu plus tôt, la Côte d'Ivoire a dominé le Togo.

早些时候,科特迪瓦统治了多哥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Un verdict, sous les applaudissements, en début d'après-midi.

在下午早些时候,一个判决,掌声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Un peu plus tôt, une explosion avait secoué Kidal.

早些时候,一场爆炸震惊了基达尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On s'est eus au téléphone tout à l'heure.

- 我们早些时候通过电话交谈过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Un peu plus tôt, un enfant israélien était tué par un obus.

早些时候,一名以色列儿童被炮弹炸死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bénéficier, bénéficier de, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接