有奖纠错
| 划词

Ces cinq dernières années, la Fédération de Russie a retiré de ses forces nucléaires stratégiques 357 vecteurs et 1 740 ogives nucléaires.

仅在过去五年中,俄罗斯联邦就从其中取消357个运载工具1 740枚弹头。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ce traité aura été complètement mis en œuvre, les forces nucléaires stratégiques de notre pays auront été réduites, en tout, d'environ 40 %.

总之,俄罗斯的将根据该《条约》削减约40%。

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup parlé des systèmes nucléaires à longue portée, mais les forces nucléaires non stratégiques n'en constituent pas moins une menace.

虽然大家对长距系统非常重视,但是非也是同样危险的。

评价该例句:好评差评指正

La France a souvent souligné le déséquilibre considérable entre les forces nucléaires stratégiques de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique et les siennes propres.

强调在俄罗斯联邦美利坚合众与法自己的之间存在着巨大的不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bush a donc annoncé qu'au cours des 10 prochaines années les États-Unis réduiraient leurs forces nucléaires stratégiques pour les ramener à un nombre situé entre 1 700 et 2 200 ogives opérationnellement déployées.

据此,布什总统宣布,美将在今后十年内把削减到总数为1,700到2,200枚作战部署弹头的水平。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu peu d'évolutions dans ce domaine au cours de la période récente, mais il faut se féliciter de la poursuite de l'application du nouveau traité entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur la réduction des forces nucléaires stratégiques offensives.

尽管最近在该领域中没有多少动态,他还是欢迎美俄罗斯联邦在裁减进攻性方面继续执行新的条约。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de forces nucléaires stratégiques et tactiques et la poursuite de leur modernisation, de même que les nouvelles doctrines militaires qui tentent de justifier leur éventuelle utilisation, notamment contre des États non dotés de telles armes, représentent la plus grave des menaces qui pèsent sur l'humanité.

战术的保留持续现代化,为特别是可能针对无武器家使用上述武器而罗列理由的新军事理论,是人类面临的最大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en attendant, nous pensons que lors de l'examen de cette question, il conviendrait de prendre en compte les profondes divergences de vues des États dotés d'armes nucléaires sur la stratégie nucléaire, la force nucléaire et le climat de sécurité. Les différents pays devraient être autorisés à adopter différentes mesures de transparence à différents stades.

但我们同时也认为,在这问题上,必须充分考虑家在以及安全环境方面存在的巨大差异,应该有所区别,允许不同的家在不同的阶段采取不同的透明措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接