有奖纠错
| 划词

Pendant longtemps, les pédophiles opéraient dans des cercles restreints.

间里,恋童是在小的群体里行动的。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure coopération internationale s'avère indispensable pour mener à bien la lutte contre la pédophilie.

在与恋童的斗争中,强国际合作是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux cas sont des actes de pédophilie sur de jeunes garçons.

许多此种案件是涉及男孩的恋童行为。

评价该例句:好评差评指正

Mme Rakotoarisoa a affirmé que la pédophilie et la cybercriminalité devenaient un sujet grandissant de préoccupation.

阿库图阿里索女士说,恋童和电脑犯罪现象正在日甚一日地受到人们关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que la pédophilie et la pornographie impliquant des enfants se développent.

委员会关切地注意到,恋童和儿童情现象在增

评价该例句:好评差评指正

Il avait indiqué que l'organisation avait inclus parmi ses stratégies la lutte contre la pédophilie.

他说该组织的战略中包括反对恋童

评价该例句:好评差评指正

L'accusation de soutien de la pédophilie était fort grave.

有关支持恋童的指控是非常严重的。

评价该例句:好评差评指正

Selon eux, il n'y avait pas de lien entre l'homosexualité et la pédophilie.

他们认为,同性恋与恋童并无直接联系。

评价该例句:好评差评指正

Il existait un lien évident entre homosexualité et pédophilie pour un représentant.

一位代表说,同性恋并不等于恋童

评价该例句:好评差评指正

La pédophilie existe à Saint-Kitts-et-Nevis, mais elle est rare.

圣基茨和尼维斯境内存在恋童现象,但案例极少。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération a par ailleurs pris part à une réunion-déjeuner sur la prévention de la pédophilie.

地球社国际联合会还关于防止恋童的午餐会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement poursuit différentes mesures pour éradiquer les problèmes tels que la prostitution et la pédophilie.

政府正在采取各种各样的措施来消除卖淫和恋童等问题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a également rejeté l'affirmation selon laquelle il existait un lien entre homosexualité et pédophilie.

他还表示反对将同性恋等同于恋童的看法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe actuellement aucune harmonisation concernant la pénalisation ou même les moyens de lutte contre la pédophilie.

目前,并没有力图使各国法律统一起来宣布恋童有罪,甚至没有制止这种行为的任何努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédophilie, y compris le trafic par Internet.

* 制止对儿童进行性剥削和恋童,包括在因特网上进行交易。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que les allégations de pédophilie à l'encontre de cette ONG étaient à l'évidence déplacées.

他还说,对该组织恋童的指称显然不充分。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation n'a pas été claire en ce qui concerne les mesures qu'elle prenait pour condamner la pédophilie.

她说该组织对采取何措施谴责恋童的答复不明确。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, de l'avis de la délégation, elle n'est pas parvenue à se dissocier complètement de la pédophilie.

他认为该组织没有完全摆脱与恋童的关系。

评价该例句:好评差评指正

Elle a souligné que l'homosexualité ne devrait pas être assimilée à la pédophilie, qui constituait un crime.

他强调,不应将同性恋与恋童混同起来,因为后者属于犯罪。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont demandé à l'organisation d'expliquer au Comité comment elle pouvait garantir que ses membres n'encourageaient pas la pédophilie.

其他代表团请该组织向委员会解释,它如何确保其成员不会推动恋童

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


phonie, phonique, phonite, phono, phonoangéiogramme, phonoangéiographie, phonoartériogramme, phonoartériographie, phonocapteur, phonocardiogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

De fait, l’action menée alors par Ségolène Royal pour s’attaquer au problème de la pédophilie est incontestable.

确实,当时Ségolène Royal致力于解决恋童问题的行为不容置疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Benoît XVI a souhaité que la vérité soit faite sur les questions de pédophilie aussi.

- 本笃十六世希望在恋童问题上也能揭露真相。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Mais les associations lui reprochent tout de même de protéger les prêtres pédophiles.

些协会仍然指责他保护恋童

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Aux Etats-Unis, une nouvelle étape franchie dans la révélation d'un scandale de pédophilie.

在美国,恋童丑闻的揭露已经迈出了新的一步。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

Le Chili est touché par un scandale de pédophilie dans l'Eglise depuis plusieurs mois.

智利几一直受到教会恋童丑闻的影响。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai pas envie de faire mon pédopanda.

我不想做我的恋童

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est quoi ce refrain de pédophile ! ?

是什么是恋童的克制!?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Résultat, le petit garçon s'est retrouvé confié à une famille dont le père est pédophile.

小男孩发现自己被委托给一父亲是恋童的家庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年4月合集

Pardon pour les crimes pédophiles de l'Eglise.

饶恕教会的恋童罪行。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc soit c'est de l'exploitation sexuelle d'êtres humains, de pédophilie, puis après on s'en débarrasse.

所以要么是人类的性剥削,恋童,然后就把他们处理掉。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est un film sur les réseaux qui enlèvent des enfants pour la pédophilie.

是一部关于网络绑架儿童以进行恋童活动的电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Devenu cardinal, J.-P. Ricard s'exprimait en 2013 sur les affaires de pédophilie au sein de l'Eglise.

- 成为红衣主教后,J.-P. Ricard 在 2013 年就教会内的恋童案件发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年3月合集

Et les associations de victimes de prêtres pédophiles ont vivement critiqué cette annonce du Pape François.

恋童神父受害者协会强烈批评教皇弗朗西斯的一宣布。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月合集

L'Église catholique est également secouée, ébranlée par des affaires de pédophilie au Chili et en Australie.

天主教会也受到智利和澳大利亚恋童案件的震撼。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年9月合集

Avec 657 cas entre 2013 et 2014, la pédophilie est un problème pour l'Eglise catholique américaine.

AS:2013年至2014年间有657起案件,恋童是美国天主教会的一问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年2月合集

Le Vatican sévèrement critiqué par l'ONU pour son action insuffisante face au scandale des prêtres pédophiles.

梵蒂冈因面对恋童丑闻而行动不力而受到联合国的严厉批评。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Mais après de nouvelles accusations de violences sexuelles et de pédocriminalité, quel héritage laisse-t-il ?

但是, 在新的性暴力和恋童指控之后,他留下了什么遗产?

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Comment vous êtes passé de la cybersécurité à la pédocriminalité ?

您是如何从网络安全走向恋童的?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Pendant plusieurs années, malgré de très nombreux signalements d'actes de pédophilie, aucune enquête d'ampleur n'a été ouverte.

多年, 尽管有大量关于恋童行为的报道,但没有展开重大调查。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors Ariane, cette personne-là: pédophile ou pas pédophile?

那么阿丽亚娜,那人:恋童还是不是恋童

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phonolit(h)e, phonolit(h)ique, phonolite, phonolithe, phonolitique, phonolitoïde, phonologie, phonologique, phonologue, phonolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接