M. Kim Sun-pyo (République de Corée) s'interroge sur le pouvoir discrétionnaire qu'a la Cour en matière de détermination des indemnisations.
介入是一个敏感的问题,在涉及国内刑事司法系统时尤为敏感;法院总是试图尽可能少地介入国内事务。
Il a été souligné qu'une approche non discriminatoire, qui tiendrait compte des contraintes technologiques, économiques et commerciales, était nécessaire lorsqu'il s'agissait de la question de la réduction radicale de l'uranium hautement enrichi.
研讨会强调,考虑到技术、经济和商业限制,在处理尽可能少利高浓缩铀问题时,必须采取非歧视的方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien au milieu du XVIIème siècle, l'augmentation de la population dans la métropole oblige les maraîchers bruxellois à trouver des solutions pour accroître les rendements tout en utilisant le moins de terres cultivables possible.
好吧,在十七世纪中叶,大都市人口的增加迫使布鲁塞市场的园丁们寻求解决办法,在尽可能少地使用可耕地的同时提高产量。
Il parlait aussi peu que possible, et semblait d’autant plus mystérieux qu’il était silencieux. Cependant sa vie était à jour, mais ce qu’il faisait était si mathématiquement toujours la même chose, que l’imagination, mécontente, cherchait au delà.
他尽可能少说话,似乎由于沉默寡言的缘故,他的性格越显得稀奇古怪,然而他的生活是很有规律的,一举一动总是那样准确而有规律,老是一个样子。这就更加引起人们对他产生了奇怪的猜测和想象。