有奖纠错
| 划词

Plus de 20 programmes d'étude à mi-temps sont ouverts aux étudiants travailleurs.

另外还为在职学生提供20多种在职学习课程。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 73 employés de la forêt existante, 25 ont été retirés.

迄今,林场现有在职职工73人,退休25人。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.

这条有关带薪假期的新规定也适用于在职干部。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne les retraités et nullement les actifs.

这关系退休人员,在职人员一点也没

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes salarié quels sont les nom et adresse de votre employeur?

如您是在职人员,请填写您的公司名地址?

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités offertes en la matière devraient être multipliées.

应当增加这种在职培训的机会。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 25 juges exercent leurs fonctions.

有25名在职的陪席法官。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes n'ont pas le droit de travailler pendant cinq mois.

在职孕妇不得工作长达五个月之久。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de mettre en place des approches de formation sur le tas.

我们正在努力确立在职培训的做法。

评价该例句:好评差评指正

Des informations peuvent également être fournies sur la formation en cours d'emploi, le cas échéant.

还可酌情披露关于在职培训的信息。

评价该例句:好评差评指正

La formation en cours d'emploi des enseignants et des auxiliaires d'enseignement était assurée.

向教师和教学辅助人员提供在职培训。

评价该例句:好评差评指正

La formation en cours d'emploi des enseignants et des auxiliaires d'enseignement est assurée.

向教师和教学辅助人员提供在职培训。

评价该例句:好评差评指正

Pour recevoir ces prestations, les bénéficiaires doivent avoir déjà une activité professionnelle.

这种工资者必须是在职人员。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux missions qu'il revient d'élaborer les programmes de formation en cours d'emploi.

拟订在职培训方案的责任在于各特派团。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation doit être assurée dès qu'une mission est mise en place.

一旦集结维和人员,就应该进行在职训练。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet d'améliorer les connaissances, les compétences et les capacités des travailleurs.

终生学习改善在职者的知识、技能和能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces stages sont accessibles à la fois aux personnes occupées et aux chômeurs.

培训既向在职人员也向失业人员开放。

评价该例句:好评差评指正

Le temps consacré au congé parental est inclus dans la durée totale de l'emploi.

雇员休育儿假所花费的时间计入整个在职期限。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

现在国际法庭有十一位审案法官在职

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, 6,9 % sont issus de minorités ethniques, pourcentage qui n'a pas varié.

在职的少数族裔人员比例没有变化(6.69%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhodésie, Rhodésien, rhodésite, rhodia, rhodiage, rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, donc par exemple, pour rester dans le cadre professionnel.

嗯!比如,还是上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Imagine ça dans un contexte professionnel... assez problématique tout de même !

想象一下环境中...这还是很有问题的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Un soulagement pour cette salariée en poste depuis plus de 20 ans.

对于这位20多年的员工来说,这是一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Qu'apprend-on sur les Millennials dans le monde du travail ?

我们对千禧一代中的表现有何了解?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Ce sera une grande première pour un président américain en fonction demain soir, à la Nouvelle-Orléans.

这将是美国总统明晚新奥尔良的一个重大首秀。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et enfin, dans le milieu professionnel, il y a ces deux sigles importants : " CDI" et " CDD" .

最后,中有两个重要的首字母缩略词:“CDI”和“CDD”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

C'est la première fois dans l'histoire récente de l'Eglise qu'un pape en exercice préside l'enterrement d'un de ses prédécesseurs.

这是近代教会历史上第一次由教皇主安葬其前任教皇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Ces rémunérations ne compensent pas la perte de pouvoir d'achat, pour Rachel Sarah, en poste depuis 4 ans.

这些工资并不能弥补雷切尔·莎拉(Rachel Sarah)4年的购买力损失。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En tout cas, dans le contexte professionnel, donc on le tolère, ça dépend encore une fois si c'était une réunion importante.

不过,环境下,我们还是可以容忍的这种迟到行为的,具体还要看是不是重要会议啦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Il y a en revanche 2 conditions éliminatoires: être un élu politique en exercice ou un responsable religieux.

另一方面,有两个排除条件:成为当选的政治家或宗教领袖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

S.Binet: On s'achemine vers un décrochage violent du niveau de vie des retraités par rapport à celui des actifs.

我们正走向退休人员生活水平与人员相比的剧烈下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Il y a 1 cotisant pour un retraité dans la fonction publique alors qu'il y a 1,7 cotisant pour 1 retraité.

共部门,每有一位退休人员就有一位人员缴费,而其他部门则是1.7位人员缴费对应一位退休人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Il y aura de plus en plus de retraités, et le nombre d'actifs qui cotisent pour eux ne suit pas.

将会有越来越多的退休人员,而为他们缴纳费用的人员数量却没有相应增加。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ainsi, malgré les réformes, les femmes qui exercent une activité professionnelle sont par exemple, aujourd'hui encore, moins rémunérées dans certains secteurs que les hommes.

因此,尽管我们不断的改革,如今,中,女性的薪酬仍是低于男性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

La Cour de justice de la République, constituée de magistrats et de parlementaires, est la seule habilitée à juger des ministres en exercice.

- 共和国法院由治安法官和议员组成,是唯一有权审判部长的法院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

Logo officiel, convocation par un gendarme actuellement en fonction, le courrier parle de preuves et de risques d'être affiché au registre des délinquants sexuels.

官方标志由目前的宪兵传唤,邮件中谈到了证据和被张贴性犯罪者登记册上的风险。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comment passer d'un français plutôt basique, plutôt standard, à un français avancé, soutenu, qui peut être très utile dans le milieu professionnel ou bien à l'écrit.

我们来看看如何从一种基础的、普通的法语,转变为一种高级的、正式的法语,这或书面表达中非常实用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Quant au ministère, il doit renforcer les programmes scolaires, notamment scientifiques, et la formation continue des professeurs dont l’augmentation des salaires vient opportunément d’être annoncée.

至于该部,它必须加强学校课程,特别是科学课程,以及对刚刚宣布加薪的教师的培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Les sages estiment qu'une telle mesure serait peu douloureuse pour les finances publiques car en moyenne, les retraités consomment moins et épargnent plus que les actifs.

智者们认为,这样的措施对共财政的冲击较小,因为平均而言,退休人员的消费少于人员,储蓄则更多。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vrai que ceux qui quittent le système éducatif en cours de route se retrouvent sur le marché du travail sans qualification, et sont les premiers touchés par le chômage.

的确,辍学的人没有一技之长,上通常是最容易被辞退的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhodopsine, rhodoraie, rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接