Une autre application régionale spécifique était la surveillance de la désertification qui allait s'accélérant et touchait les confins du Sahara.
卫星在特定地区的应用还包括对日益严重的荒漠化进行监测,这一现象已经在撒哈拉边缘地带生。
Il accordait une importance fondamentale à ces questions et à d'autres, dont certaines revêtaient un intérêt particulier pour les pays les moins avancés et les pays d'Afrique subsaharienne, qui étaient les plus marginalisés dans l'économie mondiale.
这些议题以及其议题对该集团十分重要,对在全球经济中被边缘化的最不
达国家和撒哈拉以南非洲国家尤其重要。
D'autres changements contribueront à lier plus étroitement les activités d'appui dans les secteurs individuels avec les mesures de politique macroéconomique au titre du domaine d'intervention 5; à rationaliser davantage les approches de l'UNICEF par rapport aux partenariats et investir dans ceux qui offrent le plus de possibilités de mobiliser des ressources; à maintenir une forte concentration géographique sur l'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud, en accordant un intérêt particulier aux pays qui connaissent une forte mortalité post-infantile; et à intégrer le souci de l'égalité et les activités visant à toucher les enfants les plus marginalisés.
其修改将协助把个别部门中的政策支助工作更紧密地与重点领域5的宏观政策工作联系起来;使儿童基金会对待伙伴关系的方针更合理化,并投资于最有可能善用资源的伙伴关系;继续在地理上大力关注撒哈拉以南非洲和南亚,特别是儿童死亡率高的国家;将平等方面的考虑和旨在接触最边缘化的儿童的努力纳入主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。