La police avise cet homme dans la foule.
警察在人发现了这个男人。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
我,从不曾在人行走,我游动,我飞翔。
Suivez-moi de près , sinon on va se perdre da cette foule.
您紧随我,否则会在人走失的。
L’enfant semblait perdu au milieu de cette foule.
这孩子似乎在人晕头转向。
Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.
很巧我们并,,在人。
Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.
如果你在人,就装出一副漠视一切的样子,就好像在等火车。
Il fut submergé par la foule.
他淹没在人。
Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.
在混乱的人,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。
Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.
在就业人,的比率为5.7%,其妇女大约占60%。
Pour les personnes qui avaient un revenu, le montant mensuel était de 1 987 florins en moyenne.
在有收入的人,平均月收入为1 987荷属安的列斯盾。
Cependant à l'impatience avait succédé la colère.Les paroles irritées circulaient, à voix basse encore, il est vrai.
这时,随焦躁接踵而来的是愤怒,带火药味的话儿在人散播开来,当然声音还是低低的。
Parmi les internautes quotidiens, les chiffres grimpent, et 45 % des personnes interrogées avouent être des pirates.
在经常上网的人,使用盗版的人还在迅速增加。
A ce moment, un grand cri monte. Cinq cents voix demandent:Liberte! Liberte pour ce homme.
在这个时候,人爆发出了一声高喊,五百多个声音要求到:自由,放他自由!!
Le passé, let it be. Malgré que parfois, je me sens encore « trapped » dans le passé.
偶尔,疲惫地在清晨地铁的人,还是会感到无法抑制的心痛和绝望。
Pour les personnes qui ont un revenu, le revenu mensuel était en moyenne de 2 354 florins.
在有收入的人,平均月收入为 2 354荷属安的列斯盾。
Pour les personnes qui avaient un revenu, le montant mensuel était de 2 513 florins en moyenne.
在有收入的人,平均月收入为2 513荷属安的列斯盾。
Dans la catégorie des employés, les femmes représentent 32,1 %, soit un ratio d'une femme pour deux hommes.
在有工作的人,妇女占32.1%,即有工作的女性和男性人数之比为1:2。
Parmi les personnes non mariées, le pourcentage de personnes ayant des partenaires multiples est beaucoup plus élevé.
在未婚人,有多个性伴侣的人比率更高。
On signale une violence accrue à l'égard des femmes, en particulier au sein de la population immigrée.
有报告称,侵害妇女的暴力行为有抬头之势,特别是在移民人。
En conséquence, le nombre de décès augmente, surtout dans les couches les plus vulnérables de la population.
因此,特别是在最脆弱的人,死亡人数增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est seul aussi chez les hommes.
我们中也会感到孤单。
Là,sa tête dodeline, perdue parmi les autres.
那,他头轻微摆动,迷失中。
Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.
以及中,法兰西共和国保安部队乱入。
Mes lunettes peuvent même te reconnaitre dans une foule.
我甚至能中辨认出你。
Essaie-t-elle de se distinguer dans la foule lorsque vous êtes ensemble?
当你们一起时,他是否试图中脱颖而出?
On note cependant une prévalence de ce phénomène chez les plus jeunes.
但是,这种现象最年轻中很普遍。
Philip se sent seul au milieu de la multitude.
热闹中,菲利普却倍感孤独。
Les enseignants et les fantômes étaient également présents.
老师和幽灵们也中。
Il se demanda soudain si le professeur Lupin avait pris place dans les tribunes.
他忽然想到卢平教授不知不中,是不是也观看比赛。
Cet homme là-bas ! s'exclama Julia en pointant une silhouette qui se faufilait dans la foule.
突然,朱莉亚指着一个中穿梭身影,大声喊道:“那个!”
Le couple sortit du terminal et est disparu.
这对男女走出航站楼,然后消失中。
De plus, l'eau stagnante favorise la prolifération des moustiques, qui propagent des maladies dans les populations.
此外,积水助长了蚊子繁殖,它们中传播疾病。
Dans une ville où le pouvoir et la beauté étaient maîtres, disons qu'il sortait du lot.
这个权力与美貌并存城市,只能说他中脱颖而出。
Ouf! Tant mieux! mais il va se perdre sans cette foule. jamais, il ne pourra nous retourner.
呼!太好了!但是他要消失中了。他会回来找我们。
Le serpent : - On est seul aussi chez les hommes.
我们中同样会孤独。
Etrangement, plus loin, dans cette foule, on aperçoit une femme sur un âne avec un enfant dans les bras.
引注目是,远处中,我们看到骡子上驼了一个妇女,怀抱着一个婴儿。
Hermione se leva d'un bond et se précipita vers la piste de danse en se perdant dans la foule.
赫敏一跃而起,怒气冲冲地穿过舞场,消失中。
La gale enfin, un parasite provoquant des démangeaisons, Revient aussi à la faveur de l'appauvrissement d'une partie de la population.
先是疥疮,最后,寄生虫引起瘙痒。还是主要贫困中感染。
Quelque temps il les suivit au milieu de la foule, mais à la via Macello il les perdit de vue.
他混中一会。但是通过马塞洛时候,他看不到他们了。
Parmi la foule, de nombreux habitants de l'émirat ou des expatriés.
- 中,许多酋长国居民或外籍士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释