有奖纠错
| 划词

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古圆形剧场

评价该例句:好评差评指正

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

巴特农,埃字塔,圆形剧场,巴黎圣母院,东方圆明园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Les amphithéâtres accueillaient les spectacles où le sang coulait.

里会举办一些有血流的表演。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit des vestiges du plus gros amphithéâtre construit par les Romains.

这些都罗马人建造的最大的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Au centre, celui qui se trouve un peu en dessous, drainait l'amphithéâtre.

在中间,位于稍下方的那一个,用于给排水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'amphithéâtre est construit, les gladiateurs sont présents, et les boutiques de goodies sont ouvertes.

已经修建好了,角斗士们闪亮登,精品店也开张了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces derniers restent des bâtiments exceptionnels, là où les thermes, on en compte au contraire plusieurs établissements par ville !

马戏团和在当时并不见,但在每个城市都能看见好几个浴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'événement a lieu dans le prestigieux amphithéâtre de la Sorbonne.

该活动在著名的索邦大学举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

L'amphithéâtre? Il sert de point de rassemblement en cas d'urgence.

?它紧急情下的聚集点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque amphithéâtre est unique : certains, comme à Rome ou à Arles, sont construits en pleine élévation sur une assiette plate.

每个独一无二的,有些像在罗马或阿尔勒地区,都建立在平坦的地基上的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ceux qui passent le bac cette année vont pour la 1re fois voir, grandeur nature, à quoi ressemble un amphithéâtre.

那些今年通过学士学位的人将第一次看到的样子,真人大小。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Impossible de vous montrer une carte de tous les thermes de l'Empire, ce sont des bâtiments très courants, contrairement aux cirques et aux amphithéâtres.

我们不可能向大家展示帝国所有浴的地图,浴见的建筑,与马戏团和完全不同。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

On installe dans l'amphithéâtre Richelieu une œuvre immense du peintre Puvis de Chavannes , vaste allégorie aux lettres, aux sciences et aux arts.

画家 Puvis de Chavannes 的一幅巨作被安装在黎塞留,这一幅关于文学、科学和艺术的巨大寓言。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On ne présente plus ses monuments les plus emblématiques, comme le célébrissime Colisée qui reste le plus grand amphithéâtre du monde, 2000 ans après sa création.

我们不再展示其最具代表性的古迹,例如着名的罗马斗兽,在创建2000年后,它仍然世界上最大的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Les 18 millions d'euros du chantier de Nkandla avaient permis la construction d'une piscine, d'un amphithéâtre, d'un enclos à bétail, d'un poulailler et d'un centre d'accueil des visiteurs.

来自Nkandla建筑工地的1800万欧元使游泳池,,牛圈,鸡舍和游客中心得以建造。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Y compris une piscine, un amphithéâtre, un enclos a bétail- construit au frais du contribuable - et présentés comme des travaux pour la sécurité du chef de l'état.

包括一个游泳池、一个、一个牛圈 - 由纳税人出资建造 -并作为国家元首安全的工程呈现。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette histoire d'amour, elle est née il y a 130 ans, à quelques kilomètres d'ici, dans le grand amphithéâtre de la Sorbonne, quand Pierre de Coubertin proposa de faire renaître les Jeux Olympiques Antiques.

这个故事诞生于130年前,距离这里几公里的索邦大学大,当时,皮埃尔·德·顾拜旦提议复兴古代奥运会。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Descendant tout en amphithéâtre et noyée dans le brouillard, elle s’élargissait au delà des ponts, confusément. La pleine campagne remontait ensuite d’un mouvement monotone, jusqu’à toucher au loin la base indécise du ciel pâle.

城市由高而低,好像一个,笼罩在朦胧的雾色中,过了桥后,城区越来越大,也越来越乱。再过去又单调起伏的旷野,越远越高,最后和遥远的灰色天边,模模糊糊地连成一片了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au coeur du parc, dans cet amphithéâtre qui servait autrefois aux spectacles aquatiques, les bassins et les gradins, encore en assez bon état, 2 décennies après leur dernière utilisation, laissent place à l'imagination.

- 在公园的中心,在这个曾经用于水上表演的中,游泳池和露天看台在上次使用 20 年后仍然状良好,为人们留下了想象的空间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Le bloc du Rechazo, « contre » la nouvelle Constitution, qui selon les sondages pourrait remporter le vote, a réuni quelques centaines de personnes dans un amphithéâtre en plein air dans l'une des communes les plus riches du pays.

Rechazo 集团,“反对”新宪法,根据民意调查可以赢得选票,将几百人聚集在一个露天中,这美国最富有的地方之一国家。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

" N'importe quelle personne qui, même par hasard, entrait dans l'amphithéâtre où il faisait cours, éclairant en virtuose les niches les plus profondes de l'expérience intérieure, et en sortait ébahie, certaine d'avoir assisté à une fête de l'esprit" .

“任何人,即使偶然的,进入他正在教学的,以精湛的技艺照亮内心体验的最深处,并且惊讶地出来,肯定参加过一盛宴的精神”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'amphithéâtre des Trois Gaules à Lyon, par exemple, a été payé par trois personnes : Julius Rufus, un citoyen de la cité des Santons et prêtre de Rome et d'Auguste, mais aussi son fils et son petit-fils après lui.

例如,里昂的三高罗马露天就由三人所支付:朱利叶斯·鲁弗斯,他桑东市的公民以及罗马兼奥古斯塔的祭司,还有他的儿子和孙子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接