有奖纠错
| 划词

Les conflits sont passés de guerres entre États à des guerres dans les États.

冲突经从家间战争转变为战争

评价该例句:好评差评指正

Des guerres ont eu lieu entre, mais surtout au sein des États.

家之间发生过战争,但多数战争战争

评价该例句:好评差评指正

En Angola, la guerre civile a entraîné une crise humanitaire.

在安哥拉,战争导致了一场道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également enregistré de réels progrès en vue d'établir un Greffe local des crimes de guerre.

们在设立战争罪行登记处取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Il y a moins de guerres entre les nations aujourd'hui, mais davantage de guerres à l'intérieur des nations.

们今天发现,之间的战争少了,然而战争多了。

评价该例句:好评差评指正

Elles procèdent plutôt des conflits armés, des guerres internes, des États faillis et des États en déliquescence.

恰恰相反,武装冲突、战争以及崩溃和正在崩溃的家成为际安全环境中的主导因素。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Chambre des crimes de guerre traitera des affaires de crimes de guerre nationales.

此外,战争罪行分庭还将起诉战争罪行案件。

评价该例句:好评差评指正

La population de mon propre pays mène en ce moment-même cette guerre sur le territoire national.

民目前打这场战争

评价该例句:好评差评指正

Le suivi des procès nationaux pour crimes de guerre représente une contribution fondamentale à cet égard.

作,包括加强家司法体系和支持警察改革。 监督战争罪审判构成这的一项重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des changements climatiques font davantage de victimes que les guerres nationales et internationales réunies.

气候变化影响造成的死亡数,大于战争死亡数总和。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle sera notamment de pourvoir la Bosnie-Herzégovine de capacités nationales pour poursuivre les crimes de guerre.

该法院的作用,一部分将是为波斯尼亚和黑塞哥维那提供审判战争罪的能力。

评价该例句:好评差评指正

Moins l'appui sera ferme, plus longtemps la Bosnie-Herzégovine prendra pour poursuivre les crimes de guerre sur son propre territoire.

支持越少,波斯尼亚和黑塞哥维那和审判自己战争罪需要的时间就越长。

评价该例句:好评差评指正

En cas de guerre ou de troubles internes, il n'est pas indispensable que l'indemnisation ait lieu au préalable.

战争战乱中,没有必要事先提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la guerre et des migrations intenses, il est difficile de les suivre dans leurs carrières.

由于战争迁移,难以对她们进行后续访问。

评价该例句:好评差评指正

Pendant 30 ans, les Iraquiens ont connu la guerre, les conflits internes, l'instabilité politique et les sanctions.

伊拉克民经历了三十年的战争冲突、政治不稳定和制裁。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci étaient et continuent d'être des périodes tumultueuses, caractérisées par la douleur, la tristesse humaine, et une grande pauvreté.

这些区域战争冲突依然是充满苦痛、类悲剧以及极端贫困的动荡时期。

评价该例句:好评差评指正

Il reste impératif de surveiller attentivement tous les procès de criminels de guerre qui se déroulent devant les juridictions nationales.

必须对的所有战争罪诉讼程序进行全监测。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur encourage également l'OSCE à suivre les affaires de crimes de guerre instruites et jugées par les juridictions nationales.

检察官还鼓励欧安组织监测在提出的战争罪诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a permis de souligner l'impact de la guerre sur les femmes déplacées à l'intérieur de leur propre pays.

该小组强调了战争流离失所妇女的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de Bosnie-Herzégovine examineront également les affaires internes de crimes de guerre et les affaires « types », qui constituent une troisième catégorie.

波斯尼亚和黑塞哥维那法院还将受理战争罪行案例、“路线图”案例,这些构成第三类案例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obnubiler, obole, obombrer, oborite, oboval, obovalifolié, obové, obove., obovoïde, oboyérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Après 15 mois de conflit, ils n'en reviennent pas que la guerre soit chez eux, en Russie.

经过 15 个月的冲突,他们不敢相发生在国内,发生在俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est menacé de mort chez lui, parce que c'est la guerre, à cause de ses idées politiques ou religieuses, ou tout simplement parce qu'il est différent.

难民在国内因为政治思想、宗教仰或者是因为与不同而引发的,受到了死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Comme plusieurs grandes marques, le géant du sport avait annoncé la fin de ses activités dans le pays en raison de la guerre, mais de la parole aux actes, un grand écart.

和几大品牌一样,这家运动巨头也曾因结束在国内的活动,但从言语到行动,差距很大。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elles sont liées non pas au milieu physique mais plutôt à des situations de guerre, d'insécurités civiles multiples et variées, de migrations sur la Corne de l'Afrique, sur la Syrie, en Irak.

它们与自然环境无关,而是与局势、多重和各种不同的国内不安全、非洲之角、叙利亚和伊拉克的移民有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité, obsécration, obsédant, obsédé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接