有奖纠错
| 划词

Il convient de mentionner que le climat centrafricain subit l'influence des deux grands centres de hautes pressions qui commandent la situation climatique de toute l'Afrique centrale et occidentale: il s'agit de l'anticyclone de Libye sur l'Afrique du Nord et du nord-est et de l'anticyclone de Sainte-Hélène localisé sur l'Atlantique au sud-ouest du continent africain.

的气候还受整非洲中部和西部气候条件的两大高压系统的影响,即:非洲北部和东北部上空的反气旋和大西洋至非洲大陆东南部中间上空的圣海伦娜反气旋

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年2月合集

Les perturbations ne peuvent pas passer cet anticyclone.

干扰不能通过这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une sécheresse précoce due à un anticyclone.

- 导致早期干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le rouge, c'est l'anticyclone sur l'Europe centrale.

红色是欧洲中部的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une situation due à un blocage anticyclonique.

由于阻塞造成的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il faudra vraiment que l'anticyclone vienne stopper ça.

真的必须来阻止这一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un anticyclone s'est formé dans le sud de l'Europe.

- 南欧形成了一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A l'époque, un anticyclone stagne sur le pays.

当时,一停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

En moyenne, les constructions anticycloniques coûteraient 20 % plus cher.

- 平均而言,建设的成本将增加 20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cet anticyclone bloque les perturbations qui viennent habituellement de l'Atlantique pour rendre visite au nord du pays.

这种阻挡了通常来自大西洋访问该北部的干扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des dépressions sont bloquées sur le proche Atlantique, par un anticyclone qui se trouve sur l'Europe centrale.

- 位于中欧的近大西洋阻挡了低压。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'anticyclone Cerbère, nommé d'après le mythique chien gardien des Enfers, ne laisse aucun répit aux habitants.

地狱犬以神话中的冥界守护犬命名,没有给居民留下喘息的机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A partir de samedi, c'est un anticyclone qui va s'installer sur la France et qui va piéger cette chaleur.

从周六开始,一股上空停留,并捕获这股热量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

M.Seurat : On a des conditions anticycloniques mêlés aux hautes pressions et toujours la grisaille au sol.

- M.Seurat:我们的条件与高压混合一起,地面总是灰色的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'anticyclone sur le nord de l'Europe, qui permet d'avoir beaucoup de lumière avec ce petit flux de nord-est.

北欧上空的使得来自东北的这种小流带来了充足的光线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Cette semaine, comme lors de l'épisode de fin octobre, deux anticyclones se sont formés de part et d'autre du pays.

本周,与 10 月底的事件一样,该两侧形成了两个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cet hiver, on a eu beaucoup trop d'anticyclones et pas assez de perturbations. - Mais le phénomène est-il irréversible?

今年冬天,我们有太多的,没有足够的干扰。- 但这种现象是不可逆转的吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis 2017, la France, l'Espagne, le Portugal et la Belgique ont aussi leur propre dénomination pour les anticyclones et les dépressions en Méditerranée.

自2017年以来,法、西班牙、葡萄牙和比利时也自行命名了地中海的和低压。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une coquette somme ! Il vous faudra débourser 260 euros pour parrainer une dépression, et 390 euros pour un anticyclone, considéré comme beaucoup plus rare.

挺贵的!你将需要支付 260 欧元来命名低压,支付390欧元来命名更为罕见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Tout est question de jeu entre deux grands systèmes, l'anticyclone et les systèmes dépressionnaires. Parfois, des situations de blocage se mettent en place.

- 这一切都是关于两个主要系统之间的游戏,和低压系统。有时,堵塞的情况会到位。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Du sud arrivent des anticyclones africains très chauds qui apportent la sécheresse, et quand ils redescendent ils entrent en contact avec des courants d'air froid.

来自南部的非常炎热的非洲带来干旱,当它们下降时会与冷流接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partout, partouzard, partouze, partouzer, partridgéite, partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接