Cependant, l'opposition a refusé d'appuyer le plan.
但是,反对派不支持这项计划。
Le Président Patassé n'a pas encore reçu en audience les dirigeants de l'opposition.
帕塔塞总统仍未接见反对派领导人。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭保守反对派领袖拒绝。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受。
L'opposition politique doit ouvrir une nouvelle phase de négociations.
政治反对派必须展开新一轮的谈判。
Le dialogue engagé ultérieurement entre le Gouvernement et l'opposition n'a pas abouti.
政府与反对派之间的对话随即破。
Il n'était pas inhabituel de la part du Conseil de rencontrer des groupes d'opposition.
安理会会晤反对派团体并不常见。
Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.
反对派的顽固拒绝使得危机进一步。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
装的反对派集团强招募年幼的儿童。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受反对派的质疑。
Le cadre juridique mis en place étouffe la voix de l'opposition.
一个既定的法律框架 压反对派的声音。
L'opposition n'est pas inquiétée et s'exprime librement.
反对派不感害怕并自由表达意见。
Cependant, nous sommes en droit d'attendre de l'opposition radicale qu'elle prenne des mesures analogues.
但我们有权期望激进反对派采取类似的措施。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他被迫放弃成为反对派积极活动分子。
Le cadre juridique mis en place est utilisé pour étouffer la voix de l'opposition.
既定的法律框架被用来压反对派的声音。
Or la présence de l'opposition est requise pour atteindre la majorité des deux tiers obligatoire.
为了获得三分之二的多数需要反对派出席。
Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.
反对派部队所针对的也是通信线路。
La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.
多数派和反对派已经表示他们将继续谈判。
Le Président Nkurunziza se trouvait aussi dans l'impasse avec l'opposition politique.
恩库伦齐扎总统也与政治反对派陷入僵持状态。
La tendance à recourir aux forces de l'ordre pour affronter l'opposition politique est aussi inquiétante.
利用警察力量对付政治反对派的倾向也令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis six mois, tous sont dans l'opposition.
六个月以来,左翼右翼都处于反对派位置。
Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.
因此,张照片被认为是反对派对运粮车队纵火罪行证。
Devant cette mesure scandaleuse, le célèbre Victor Hugo, jusque-là plutôt conservateur, bascule dans l'opposition.
面对这种可耻措施,著名维克多·雨果(当时相当保守)转向反对派。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了这人道主义援助物资。
Le lieu est sous contrôle d'HTS, le groupe rebelle qui a pris la ville hier après-midi.
该地区由昨天下午占领该市反对派沙姆解放组织控制。
Macron a même connu un véritable effondrement de sa popularité qui aurait dû profiter à l'opposition .
马克龙甚至经历了真正人气崩溃,应该使反对派受益。
Malgré tout ce que pouvaient dire la presse et l'opposition, le Premier Ministre n'était pas un imbécile.
不管媒体和反对派们怎么说,首相并不是个愚蠢人。
Et donc, certains partisans espèrent la victoire des opposants.
所以,持者希望赢得对反对派胜利。
Certains sont partisans des opposants, d'autres partisans des partisans.
是反对派里持者,其他则是拥护者里持者。
Avec 135 députés élus, le parti Les Républicains était celui qui devait reprendre le rôle de premier opposant .
共和党共有135名议员当选,本来是扮演首要反对派人。
Pour lutter contre la faible natalité espagnole, le leader de l’opposition cherche à encourager les naissances.
为了与西班牙低生育率斗争,反对派领导人寻求鼓励生育。
C'est pourquoi en septembre, mon choix s'est porté sur Michel Barnier, un responsable d'expérience jusqu'alors dans l'opposition.
这就是为什么在九月份,我选择了米歇尔·巴尼耶,他是当时在反对派中位经验丰富领导人。
Est-ce qu'il s'agit d'une réelle opposition ?
这是真正反对派吗?
Une partie de l'opposition a boycotté ce scrutin.
部分反对派抵制了这次选举。
Il y a plusieurs oppositions qui sont divisées en deux grands groupes.
有几个反对派分为两大类。
L'opposition a raté son pari en Afrique du Sud.
反对派错过了在南非赌注。
Dans le même temps, l'opposition commence à se fissurer.
与此同时,反对派开始崩溃。
L'opposition dénonce des fraudes et revendique la victoire.
反对派谴责欺诈行为并声称获胜。
Il y a eu une mise en minorité du gouvernement par l'ensemble de son opposition.
- 政府被所有反对派所击败。
Cette scène n'a pas dû faire rire les députés de l'opposition.
这幕不应该让反对派代表发笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释