Utilisé pour, tuyaux, le feu-pipe rigide, flexible de connexion scellé.
主要用于给、排水管道,消防管道刚性、柔性连接密封。
Consacrer davantage de ressources à la formation et aux programmes de recyclage, à la recherche d'emplois et à l'aide au placement, voire subventionner la création d'emplois, pourrait permettre de réduire les blocages existants.
投入更多资源用于培训和再培训方案、对找工作和工作安置提供援助以及在可能
情况下提供就业补贴有利于减少劳动力市场存在
刚性问题。
Les activités « préventives » sont essentielles et doivent être défendues et soutenues, mais il ne faut pas qu'elles relèguent au second plan le rôle tout aussi essentiel des activités « interventionnistes » dans des endroits tels que le Darfour.
“柔性”活动是至关重要,应给予推动和支持,但“刚性”活动在达尔富尔等地方所发挥
同样至关重要
作用不应为这类活动所掩盖。
Un montant de 157 400 dollars est donc prévu pour goudronner les routes le long de Ligne bleue et renforcer les aires de stockage et de stationnement étanches ainsi que le réseau routier à l'intérieur des positions tenues par l'ONU.
因此提供了157 400美元经费,用于在蓝线沿线铺设沥青道路网以及用来更新联合国据点里密封式刚性路面停机坪和内部道路系统。
Un mécanisme de sauvegarde d'urgence devrait réaliser le juste milieu entre une application souple et une application stricte des règles afin que chaque pays ait la latitude voulue pour invoquer les mesures tout en évitant qu'elles soient appliquées de manière abusive.
紧急保障机构需要在规则柔性和刚性之间寻找平衡,以便各国可以斟酌决定在避免滥用
同时,援引这些规则。
Des voix s'élèvent pour regretter que la rigidité du Pacte ne permette pas aux pays membres de profiter de la situation économique extérieure afin d'accumuler des marges de réserve, ni d'augmenter le déficit budgétaire d'un pays pour relancer la croissance.
《公约》刚性未能使各缔约国利用外部经济形势积累储备余量,也未能增加某个国家
预算赤字,以便重新启动增长率。
Selon l'UNICEF et le Bureau du Coordonnateur résident, l'UNICEF a fourni des citernes d'eau rigides et démontables qui ont été installées dans les établissements publics hébergeant des personnes déplacées pendant la guerre et dans des municipalités immédiatement après le conflit.
据儿童基金会和驻地协调员办事处说,战争期间儿童基金会在收容国内流离失所者公共设施内安
了刚性和折叠式水缸,并在冲突一结束后立即在各大行政区安
了这类水缸。
L'enceinte est constituée d'un cylindre rigide possédant une paroi de 30 mm d'épaisseur ou plus, ayant subi un usinage de précision aux extrémités en vue de recevoir les paliers et qui est muni d'une ou de plusieurs brides pour le montage.
离心机壳由壁厚达30毫米刚性圆筒组成,它带有经过精密机械加工
两个端面,以便固定轴承以及一个或多个法兰盘以便于安
。
L'enceinte est constituée d'un cylindre rigide possédant une paroi d'au plus de 30 mm (1,2 pouce) d'épaisseur, ayant subi un usinage de précision aux extrémités en vue de recevoir les paliers et qui est muni d'une ou plusieurs brides pour le montage.
离心机壳由一个壁厚达30毫米(1.2英寸)刚性圆筒组成,它带有经过精密机械加工
两个端面以便固定轴承和一个或多个便于安
法兰盘。
La demande de pétrole est très inélastique compte tenu du rôle essentiel que joue l'énergie dans le fonctionnement de la société moderne et des processus de production, ainsi que des faibles possibilités techniques et économiques de remplacement par d'autres sources d'énergie à court terme.
对石油需求属于高度刚性需求,这是因为能源在现代社会
作和生产过程中不可或缺,而其他能源供应在短期内从技术上和经济上替代石油
可能性又很低。
Les participants à l'atelier ont aussi examiné le potentiel que présentent les ressources en hydrates de gaz, cristaux semblables à de la glace constitués de gaz naturel et d'eau dans lesquels les molécules d'eau forment un treillis rigide dont le vide est occupé par une molécule de gaz.
此外,讲习班也考虑到今后天然气水化物资源蕴藏量;天然气水化物是天然气和水形成
冰状晶体,即水分子形成刚性点阵,而其真空则由一个客天然气分子占据。
Pour simuler les conditions d'un système d'extraction en eau profonde, il a été élaboré un logiciel de simulation rapide pour la réaction d'un véhicule sous-marin télécommandé placé sur un seul bloc rigide ainsi que pour calculer la réponse dynamique du tuyau sur la base d'une méthode fondée sur des éléments distincts à trois dimensions.
为了满足深海采矿系统综合模拟需要,开发了基于单一刚性嵌段
海底履带车反应
快速模拟软件和基于三维离散单元法
管道动态反应
快速模拟软件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。