Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元授权于大使。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国家元的权力。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国家元已有一年。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元的时候迎接他。
Les ambassadeurs représentent les chefs d'État.
大使代表国家元。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国家元指望把它变某种象征。
M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.
国王陛主持这次元会议。
Il est présidé par le Chef de l'État.
国家元担任委员会主席。
Les deux chefs d'État se sont engagés à coopérer.
两位国家元证合作。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国家元。
Il est alors devenu co-chef de l'État.
当时,他成联合国家元。
Débat général des chefs d'État ou de gouvernement.
国家或政府元举行一般性辩论。
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
他被控以侮辱国家元罪。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元承诺通过和平手段解决一切争端。
Le chef de l'État est la Reine Elizabeth II.
伊丽莎白女王二世是其国家元。
Une réunion au sommet a lieu régulièrement entre les cinq pays.
并与这四国建立了元定期会晤制度。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
我在这里悼念萨摩亚已故国家元。
Les résultats de ces concertations viennent d'être remis au chef de l'État.
这些协商的结果刚刚提交给国家元。
Le Président de l'Angola a signé l'Accord en qualité de témoin.
安哥拉国家元作证人签署了协定。
Le chef du gouvernement est le Premier ministre nommé par le chef de l'État.
政府脑是由国家元任命的总理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Royaume-Uni, le souverain a le rôle de chef d'Etat.
在英,君主拥有家元角色。
C'est-à-dire les gardes du corps du chef de l'État.
也,他家元保镖。
Pétain devient le chef de l’Etat français et appelle à la collaboration avec les vainqueurs.
贝当成为法家元,呼吁与战胜合作。
À l'annonce de la mort du Führer, elle retentit à la radio.
当元宣布死讯时,广播中播放了这歌。
Chancelier, vous pouvez certainement imaginer ce qu'il deviendrait.
元,您当然能想象出这什么东西。”
Les chefs d'Etat africains me le disent et elle est prometteuse.
非洲家元告诉我这一点,这有希望。
Il glorifie le chef de l'État, qui devient l'égal d'un dieu, impossible à critiquer.
它颂扬家元,使他与神同等,无可批评。
Hafez al-Assad a été chef de l'État de 1970 jusqu'à sa mort en 2000.
哈菲兹·阿萨德从1970年起担任家元,直到2000年去世。
Bien entendu, chancelier, cela m'a également donné la chance de vous rencontrer.
当然,元,这也让我有缘见到了您。
À Notre Dame de Paris, une cérémonie rassemble des chefs d'État de toute la planète.
在巴黎圣母院举行葬礼上汇集了来自全球各家元。
Formellement, son chef d'État reste donc la reine Elisabeth II.
因此,在形式上,其家元仍然英女王伊丽莎白二世。
C’est pour cela que le président a un rôle à jouer avec les autres chefs d’État.
因此,法总统和其他家元一起发挥作用。
En zéro dimension ? demanda le chancelier avec curiosité. Un point, mais sans taille ?
“零维?”元饶有兴趣问。“那一个没有大小点了?”
Mesdames et messieurs les chefs d’Etat et de gouvernement, sur vos épaules repose l’espoir de toute l’humanité.
女士们先生们,各元们,你们肩负历史重任。
Chaque année, les « sommets de la francophonie » réunissent les chefs d’Etats des nations concernées.
每年,法语家元们齐聚举行“法语家脑会议”。
Bref : en une demi-année, il fait autant qu'un chef d'état de nos jours.
在半年内,他所做与现在家元一样多。
Je sais, pour en avoir parlé avec d’autres conjoints de chefs d’Etat, qu’ils sont également mobilisés.
我知道,与其他家元讨论过这个问题之后,他们也被动员了。
Savoir si ces femmes deviendront ensuite chefs d’État viendra plus tard.
在之后可以了解到这些女性否成为家元。
Le chancelier évita aussi de s'énerver contre lui, ce n'était qu'une affaire de routine.
对他,元也避免了恼怒,只例行公事而已。
Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.
欧洲和其他方家元、政府脑和加冕脑,没有特权或优先权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释