有奖纠错
| 划词

Le demandeur, sportif professionnel, avait été suspendu par l'Association internationale des fédérations d'athlétisme (AIFA) pour avoir commis la faute d'utiliser des stimulants.

原告为职业田径运动员,由于过失使用兴奋剂而被国际田联

评价该例句:好评差评指正

Résultat : alors qu'il risquait une suspension, le roi du sprint mondial est bel et bien là à Shanghai, que cela plaise ou non.

不管能不能令人满是:风险的时候,这个世界短距离泳将却确确实实的出现在了上海。

评价该例句:好评差评指正

Après cette suspension, la Fédération allemande d'athlétisme (DLV - ci-après dénommée le "défendeur") a rejeté la demande de l'intéressé tendant à participer à un championnat en Allemagne.

后,德国田联(DLV-以下称为被告)拒绝了他要求参加德国锦标联赛的申请。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téléchélique, télécinéma, télécinématographe, télécinématographie, téléclinomètre, télécobalt, télécobalthérapie, télécom, télécommande, télécommandé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235月合集

Messi est suspendu pour 2 semaines avec retenue de salaire.

梅西被停赛两周并扣薪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月合集

Il était menacé d'une suspension toute la saison prochaine pour avoir bousculé un arbitre.

下个赛季,他因推裁判而被停赛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201510月合集

La FIFA envisage de repousser l'élection de son président après cette suspension.

国际足联计划在停赛后推迟主席的选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20133月合集

Ce mardi, les Eurostar et Thalys ont tous été suspendus.

周二,欧洲之星和大士都被停赛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Le Tour de France fera escale jusqu'à lundi dans le Pays-Basque.

环法自行车赛将在巴斯克地区停赛至周一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Mais la suspension temporaire après des cas de thrombose a écorné l'image du groupe anglo-suédois.

- 但血栓事件后的临时停赛损害了英瑞集团的形

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20144月合集

L'ancien champion du monde n'est donc plus suspendu mais il se dit amer.

这位前世界冠军不再被停赛,但他说他很痛苦。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Une suspension présentée comme un succès, mais une réussite à nuancer.

停赛表现为成功, 但要获得资格则是成功。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合集

L'un des joueurs a même écopé de 11 matchs de suspension après s'être lâché verbalement sur un arbitre.

其中一名球员因向裁判出言不逊而被停赛11场。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度合集

Un versement controversé d’1,8 million d’euros entraîne leur chute, les grands patrons du football mondial sont suspendus.

180万欧元的争议赔款导致他,世界足坛大佬停赛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20161月合集

Son objectif est d'obtenir une annulation de cette suspension afin de retrouver son poste de président de l'UEFA.

他的目标是取消停赛,以重新获得欧足联主席的职位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

38 km, 50 minutes, une petite ligne ressuscitée en décembre dernier après 3 ans de suspension.

38公里,50分钟,一条小线在停赛3后于去12月重振雄风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

J.Vitaline : Les pompiers sont aujourd'hui suspendus à l'amélioration des conditions météorologiques pour enfin espérer maîtriser cet incendie.

- J.Vitaline:为了改善气条件,消防员今天停赛,最终希望控制这场火灾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146月合集

En plus de ces matchs de suspension, l'attaquant Uruguayen écope également de quatre mois de suspension de toute activité liée au football.

除了这些停赛之外,乌拉圭前锋还会因任何与足球有关的活动而被停赛四个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20228月合集

CP : Oui, cette suspension intervient après la diffusion d'une vidéo les montrant en train de passer un homme à tabac.

基督邮报:是的,这次停赛是在播放了一段视频显示他殴打一名男子之后发生的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201310月合集

L'ancien directeur sportif du Paris Saint-Germain Leonardo, suspendu 13 mois par la Fédération française de football, a vu sa sanction provisoirement levée.

巴黎圣日耳曼莱昂纳多的前体育总监被法国足协停赛13个月,他的制裁暂时解除。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146月合集

En 2010, alors joueur du club néerlandais de l'Ajax Amsterdam, il avait mordu l'épaule d'un adversaire écopant d'une suspension de 7 matchs.

2010,当时是荷兰阿贾克斯阿姆斯特丹俱乐部的一名球员,他咬住了对手的肩膀,停赛7场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146月合集

Le mauvais garçon du foot uruguayen, qui a mordu un adversaire, a écopé d'une sanction de neuf matches de suspension avec sa sélection.

乌拉圭足球的坏男孩,咬了一个对手,他的选择被停赛了九场比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201510月合集

Soutien confirmé malgré la suspension infligée au Français par la commission d'éthique de la Fédération internationale, qui pourrait l'empêché de se porter candidat.

FB:尽管国际联合会道德委员会对法国人进行了停赛,这可能会阻止他申请,但仍确认支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20164月合集

Michel Platini et ses avocats contestent la suspension de 6 ans qui a été infligée par la Fédération Internationale de Football au président de l'UEFA.

米歇尔·普拉蒂尼(Michel Platini)和他的律师正在挑战国际足联联合会对欧足联主席实施的6停赛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télé-enquêteur, téléenregistrement, téléenseignement, télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken, téléga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接